Translation of "alienated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Alienated and unemployed youth are a concern everywhere.
Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира.
They became alienated from her and their father.
Они стали отдаляться от неё и своего отца.
Thailand s farms became increasingly alienated from the urban elite.
Таиландские фермы все больше стали отдаляться от городской элиты.
A part of me had become alienated from myself.
Часть меня как будто отделилась от меня.
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестрыее.
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестрыее.
The government has alienated what little human capital it has.
Государство отторгнуло тот небольшой человеческий капитал, который оно имело.
Indeed, they will be alienated from their Lord on that day.
Совсем не так, как утверждают неверующие! Ведь они неверующие от (видения) своего Господа в тот день в День Суда будут отделены лишены возможности .
I'll have to move out of here to prove that we're alienated.
Мне придется съехать отсюда, чтобы подтвердить, что мы расстались.
It is important that no community should feel alienated from the political process.
Важно, чтобы ни одна община не чувствовала себя отверженной применительно к политическому процессу.
The children lost their childhood and were alienated from their families and peers.
Эти дети лишены детства и утрачивают связи со своими семьями и ровесниками.
The Internet has brought together a worldwide community of the alienated and the embittered.
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных.
The net result was that many Egyptians felt not just alienated, but also humiliated.
Конечный результат был следующим многие жители Египта почувствовали себя не только отчуждёнными, но и униженными.
These rogue units have exacted vengeance on Qaddafi supporters and alienated significant segments of society.
Эти бандитские формирования отомстили сторонникам Муаммара и отдалили от себя значительные слои общества.
You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, порасположению к злым делам,
This recognition is particularly unsettling because the al Saud have alienated every group except their own.
Это осознание является особенно тревожным потому, что аль Сауды оттолкнули от себя все группы, кроме своей собственной.
Indeed, China officially considers several regions in Russia s Far East to be only alienated from it.
Действительно, Китай официально полагает, что несколько областей на Дальнем Востоке России становятся отчужденными .
They already feel alienated from the state building efforts on the West Bank by Salam Fayyad s government.
Они чувствуют отчуждение от усилий правительства Салама Файяда по созданию государства на Западном Берегу.
Not only the US and Europe, but all former Soviet republics feel alienated by Putin s aggressive tactics.
В результате агрессивной политики Путина от России отворачиваются не только США и Европа, но и бывшие советские республики.
Individuals growing up in mature democracies such as the United Kingdom can still become alienated and radicalized.
Люди, которые выросли в странах с устоявшейся демократией, таких как Великобритания, тоже могут стать отчуждёнными и радикальными.
As a result, Britain, France, and The Netherlands contain deeply entrenched subcultures of alienated, radicalized Muslim youth.
В результате в Британии, Франции и Нидерландах имеются глубоко укоренившиеся субкультуры отчужденной и радикально настроенной мусульманской молодежи.
Suicide bombings of public buildings and attacks on oil and other government installations have alienated many Saudis.
Террористические акты, совершенные смертниками в общественных зданиях, и атаки на нефтяные и другие правительственные установки отвратили от Аль Каиды многих жителей Саудовской Аравии.
The gossip alienated Richard from some of his northern supporters, and upset Henry across the English Channel.
Сплетня отвернула от Ричарда некоторых из его северных сторонников, и настроила Генриха пересечь Ла Манш.
His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative pragmatist clerics and their supporters.
Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных и прагматически настроенных клерикалов, а также их сторонников.
Indeed, even Erdoğan, evidently trying to stop the MHP s advance, used campaign rhetoric that alienated many Kurdish voters.
В самом деле, даже Эрдоган, по видимому, пытаясь воспрепятствовать успехам НПД, использовал такую предвыборную риторику, которая оттолкнула многих курдских избирателей.
Sometimes I find people feel a bit alienated or scared when I use my phone to take photos.
Иногда я вижу, что люди чувствуют себя немного отчуждённо и напугано, когда я фотографирую своим телефоном.
However, his choices for his cabinet alienated the GOU leadership, who forced him to resign on June 7.
Однако он отказался привлечь к своему правительству представителей GOU, которые заставили его уйти в отставку уже 7 июня.
This would help to mobilize wider circles of civil society who still feel alienated from the MDG Campaign.
Надо мобилизовать широкие круги гражданского общества, до сих пор стоящие в стороне от кампании по пропаганде целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
The population of Asir, the tribal area bordering Yemen from which most al Qaeda recruits originate, is also alienated.
Население Асир, племенной территории, граничащей с Йеменом, родом из которого большинство новобранцев аль Каиды, также является недовольным.
Opposing new sanctions against Iran in the Security Council further alienated Turkey from both the EU and the US.
Противодействие введению новых санкций против Ирана в Совете Безопасности еще больше отдалило Турцию от ЕС и США.
And so they share the bitterness of those who feel alienated in a world they find bewildering and hateful.
И таким образом они разделяют горечь тех, кто чувствуют себя отчужденными в мире, где они получают недоумение и ненависть.
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, порасположению к злым делам,
Russia s nationalists are also outraged by Putin s foreign policy, because it has alienated former Soviet republics and weakened Russia s military.
Российские националисты также недовольны внешней политикой Путина, так как она отдалила бывшие советские республики и ослабила российских военных.
Russia s nationalists are also outraged by Putin s foreign policy, because it has alienated former Soviet republics and weakened Russia s military.
Российские националисты также недовольны внешней политикой Путина, так как она отдалила ывшие советские республики и ослабила российских военных.
If it is from God and you reject it who is further astray than he who is cutoff and alienated?
В этом невозможно усомниться, но они все равно отвергают это Писание. Так кто же более заблудший, чем тот, кто вступил в глубокое разногласие с истиной и упрямо враждовал с Аллахом и Его посланником после того, как ему стали ясны истина и правый путь?
If it is from God and you reject it who is further astray than he who is cutoff and alienated?
Кто может быть более заблудшим, чем тот, кто находится в глубоком разладе с истиной? .
If it is from God and you reject it who is further astray than he who is cutoff and alienated?
Вы ж отвергаете его! Кто более заблудшие, чем те, Кто в ереси глубокой пребывает?
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you lest I make you a desolation, a land not inhabited.
Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,
This situation has alienated some members of the Government and has led to public confrontations with the National Transitional Assembly.
Такая ситуация оттолкнула некоторых членов правительства и привела к открытой конфронтации с Национальным переходным собранием.
Your father has nothing to show for his life because he alienated his fucking kids and you're doing the same.
Твоему отцу в жизни нечем похвастаться, потому что он отпихнул от себя своих детей, и ты делаешь то же самое.
During the years that followed, the US administration s attitude towards Hispanic undocumented immigrants alienated an increasing number of Latin American voters.
В течение последующих лет отношение администрации США к латиноамериканским нелегальным иммигрантам охладило растущее число латиноамериканских избирателей.
And the international community, which provides almost a third of the resources needed to make the country work, is being alienated.
А международное сообщество, которое предоставляет почти третью часть ресурсов, необходимых для функционирования страны, приостановило помощь.
But even before these developments, the Cold War s winners and especially the US were showing a boastfulness that probably alienated many.
Но еще до этих событий, победители холодной войны (а особенно США) были такими хвастливыми, что это вероятно заставило многих считать что они отчуждены.
The population was also seen as alienated from the administration, leading to poor governance, which contributed to the country's current situation.
Администрация воспринималась как действующая в отрыве от народа, в результате чего система управления оказалась неэффективной и привела к нынешней ситуации в стране.

 

Related searches : Alienated From - Feel Alienated - Alienated Youth - Alienated People - Feel Alienated From