Translation of "alienation effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alienation - translation : Alienation effect - translation : Effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some indifferent, some alienation. | Некоторые равнодушно, некоторые отчуждения. |
Tackle actual or potential alienation in their own communities. | решать проблему фактического или потенциального отчуждения людей в их собственных общинах. |
Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, alienation of affection, corpus delicti. | Она обязана дать мне развод. В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления. |
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect. | Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению. |
These photographs were born from a sense of frustration and alienation. | Эти фотографии рождены из чувства потерянности и отчуждения. |
The Alienation of Reason A History of Positivist Thought , Doubleday, Garden City. | Kolakowski, L. The Alienation of Reason A History of Positivist Thought. |
Indeed, exclusion, intellectual alienation and informational hegemony engendered contempt, hate and rejection. | непризнание других, являются отторжение, интеллектуальное отчуждение и опосредствованная гегемония. |
The hope extinguishing cycle of alienation, joblessness and incarceration must be broken. | Убивающий всякую надежду цикл изоляции, безработицы и тюремного заключения должен быть нарушен. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
I'm not saying that they're the same thing, but the issue is industrial alienation and the issue of urban alienation I think are both very important issues in both of those painter's work. | Конечно, это разные (М) художники, но, думаю, для них обоих (М) важна тема индустриальной (М) отчужденности и (М) городского одиночества. |
Such an approach to linguistic issues had merely increased the alienation of minority groups. | Подобный подход к языковым проблемам лишь усугубил отчуждение групп меньшинств. |
Unfulfilled promises have the potential to destabilize the situation and exacerbate frustrations and alienation. | Невыполненные обещания могут дестабилизировать ситуацию и обострить чувство разочарования и отчужденности. |
The end of apartheid should not lead to tribal or ethnic alienation in whatever form. | Конец апартеида не должен привести к той или иной племенной или этнической отчужденности. |
The Committee also deprecated the continued alienation of land in colonial Territories for military installations. | Комитет также решительно выступил против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях под военные сооружения. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
Such a narrative is appealing because it feeds into the alienation that many young Muslims feel. | Такие рассказы привлекательны тем, что они вводят в состояние психоза, который переживают многие молодые мусульмане. |
Nubians in Egypt suffered for long time from racism, alienation and neglection for their basic rights. | Нубийцы в Египте страдали в течение длительного времени от расизма, отчуждения и нарушения основных прав. |
The result may be both disengagement and alienation of some groups from the criminal justice system. | Результатом может быть выключение и отчуждение определенных групп населения из сферы действия системы уголовного правосудия. |
10. The Special Committee deprecates the continued alienation of land in colonial Territories for military installations. | 10. Специальный комитет решительно выступает против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях для военных сооружений. |
10. The General Assembly deprecates the continued alienation of land in colonial Territories for military installations. | 10. Генеральная Ассамблея решительно выступает против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях для военных сооружений. |
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret. | Это настоящее чувство отчуждения от части себя, ответственной за принятие решения, о котором мы сожалеем. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
The population of al Jawf in the north has a similar sense of political and economic alienation. | У населения аль Джавф на севере похожее чувство политического и экономического отчуждения. |
Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days. | И хотя сегодня ничего не напоминает притеснений советского периода, отчужденность между государством и обществом напоминает отчужденность советской эпохи. |
They are a force for progress, a counterweight to alienation, and a defence against breakdown and disorder. | Они являются движущей силой прогресса, противовесом отчуждению и предохранителем от разложения и беспорядка. |
effect relationships. | В сотрудничестве с главным |
Substitution effect | Эффект замещения |
No Effect | Нет |
Text Effect | Эффекты текста |
Transition effect | Эффект смены слайдов |
Fade effect | Гладкость изображений |
KWin Effect | Эффект диспетчера оконComment |
Set Effect... | Настроить эффект... |
No Effect | Нет |
Effect Parameters | Параметры эффекта |
Combobox effect | Включить эффекты GUI |
Menu effect | Плавное исчезновение |
End effect | Остановить эффект |
Text Effect | Текстовые эффектыComment |
Bounce effect | Звук отскока |
Effect Properties | Свойства объекта |
Related searches : Alienation From - Alienation Between - Parental Alienation - Land Alienation - Mental Alienation - Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Alienation Of Assets - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation Of Property - Alienation From Nature