Translation of "although that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Although - translation : Although that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

although they have no knowledge regarding that.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину. Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого.
although they have no knowledge regarding that.
У них нет об этом никакого знания.
although they have no knowledge regarding that.
Они говорят это, не опираясь на какое либо знание.
although they have no knowledge regarding that.
Но в этом нет у них познанья никакого Здесь следуют они своим предположеньям.
Although the taste is not that important ...
Хотя не то, что бы он важен...
Although it's like that, but how can...
Но как?
Although, before that, you were of those astray.
И поминайте Его (правильным образом), как Он указал вам (на это), хотя до этого до того, как Он дал истинный путь вы были из (числа) заблуждающихся.
Although, before that, you were of those astray.
Это чтобы паломники возвеличивали Аллаха, Его деяния, славу, милость и за то, что Он направил их на праведный путь истинной религии и правильных обрядов во время хаджжа. А ведь до этого они были из заблуждающихся.
although before that they were given to despair.
хотя прежде чем это было ниспослано им прежде чем выпал дождь , они однозначно были в отчаянии.
although before that they were given to despair.
хотя прежде чем это было ниспослано им, они были в отчаянии.
although before that they were given to despair.
Затем огромные облака разрываются в клочья, располагаются друг над другом и превращаются в густые и толстые тучи, из расщелин которых выпадают капельки дождя. Эти капли малы и падают поодиночке, потому что в противном случае они приносили бы вред всему живому на земле.
although before that they were given to despair.
хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии.
although before that they were given to despair.
А они были в отчаянии и растерянности, до того как им был ниспослан дождь.
although before that they were given to despair.
Хоть прежде, чем на них пролился дождь, Они в отчаянии пребывали.
although before that they were given to despair.
После того, как они, когда он еще не проливался на них, прежде того были в отчаянии.
Although there may be some that already know...
Хотя, здесь присутствуют те, кто уже знает,
Although you almost persuaded her that it was.
Хотя вы почти убедили ее в этом.
Although...
Зиновий Гердт.
Although let me think about that. Let me think about that.
Хотя, дайте мне думать ..... дайте мне подумать...
Although most of you believe that 'revenge is sweet'.
Хотя большинство считает, что месть сладка .
So I don't lend that out, although I could.
Так что я не оказать, что, хотя я мог бы.
Although I could have made that grade
Хотя я бы всех сделал в этом классе
Although L.A.P.D.
Изначально аббревиатура L.A.P.D.
Although L.
Хотя, как сообщается, Л.Ф.
Although it
Несмотря на то
Although it seemed that Chavez would fall, oil saved him.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Baron writing in the Village Voice felt that although M.I.A.
Хотя до недавнего сообщения в твиттере M.I.A.
Although, I might argue that, technically, every pile is atomic.
Хотя, смею утверждать, что любой реактор состоит из атомов.
Although his M.A.
В конце 30 х гг.
Although, I noticeů
Хотя, я заметил ...
Although Khmelnitsky's hand...
Хотя и у Хмельницкого рука...
I say so although you may think that I am doting.
О, если бы вы (только) не посчитали, что я сошел с ума!
I say so although you may think that I am doting.
Если бы вы не считали меня безумцем!
I say so although you may think that I am doting.
Он сообщил об этом своим и сказал Я чувствую любимый запах Йусуфа. Если бы я не боялся обвинения в безумии, я бы ещё больше сообщил вам о нём .
I say so although you may think that I am doting.
Только не думайте, что я безумец (старый)!
Although, this is not to say that Lamarck's theory was right.
Хотя это не означает, что теория Ламарка верна.
Although, there's probably better ways to draw that ring right there.
Хотя есть, вероятно, лучший способ изобразить это кольцо.
Although here we can see that they're pulling each other down.
(М1) Хотя мы видим, что они тянут друг друга за собой.
Here is something that pleases me... although of no historic importance.
Вот композиция, которая нравится мне больше всех, хотя здесь и представлены не исторические персонажи.
Although you became a partner you couldn't do anything about that.
Хотя ты и стал партнёром ты ничего не сможешь сделать с этим.
Although, I couldn't even do that If I had a cyclotron.
Я не смог бы сделать этого, даже имея под рукой циклотрон.
Although, he specified that it was his opinion, not that of the security services.
Вместе с тем Путин подчеркнул, что это его мнение, которое не всегда совпадает с мнением служб безопасности.
Although that figure rises to four percent of CEO's and business leaders.
Хотя число поднимается до 4 среди исполнительных директоров и начальников.
Alvarenga says that although she never went hungry, her food was limited.
Альваренга говорит, что она никогда не голодала, но еда была под контролем.
Although initially angry at Warren, Meade acknowledged that he had been right.
Мид был крайне рассержен, хотя и признал правоту Уоррена в этом деле.

 

Related searches : That Although - Although Knowing That - And Although - Although Not - Even Although - So Although - Although Without - Although Requested - Although Overall - Since Although - Is Although - Nevertheless, Although - Therefore Although