Translation of "an intention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Not carrying an intention. | Не в качестве действия, но как следствие понимания. |
Holding on to an intention creates tension. | Цепляние за какое то стремление создаёт напряжение. |
Torturers are thus advised to deny such an intention. | Поэтому мучителям советуют отрицать такое намерение. |
No intention. | Никаких намерений. |
No intention. | Так что никаких стремлений. |
It is never the intention of our players to injure an opponent. | Это никогда не было намерением наших игроков травмировать противника. |
Is it true that you alluded to an intention to divorce Taninna? | Это правда, что ты намекнул Танинне, что собираешься с ней разводиться? |
Led by an invisible hand to promote an end which was no part of his intention. | Направляется невидимой рукой к цели, которая не входила в его намерения |
Who can truly be intention less? Not as an act, but the outcome of an understanding. | Кто может на самом деле не иметь намерений? |
The intention of the official concerned is achieving an quot ideal environment quot . | Соответствующее должностное лицо имело в виду обеспечение quot идеальных условий quot . |
It is the intention to add an additional resident auditor to the mission. | Есть намерение добавить к Миссии еще одного ревизора. |
It was the Court apos s intention to continue publishing an annual update. | Суд намерен продолжить публикацию ежегодных обновленных материалов. |
The motion for adjournment revealed an intention to perpetuate discrimination in international relations. | Предложение о перерыве свидетельствует о намерении увековечить дискриминацию в международных отношениях. |
What's the intention? | Что ты задумал? |
No intention now. | Всё было в напряжении. А теперь никаких стремлений. |
That's their intention. | Думаю они это сделали сознательно. |
It was unfortunate that the European Union had expressed an intention of signing an illegal fisheries agreement with Morocco. | Вызывает сожаление, что Европейский союз высказал намерение подписать незаконное соглашение о рыболовстве с Марокко. |
That wasn't my intention. | Это не было моим намерением. |
That wasn't my intention. | У меня не было такого намерения. |
My intention is clear. | Мои намерения чисты. |
That was my intention. | Это и было моим мотивом. |
Unless that's the intention. | Пока нет цели. |
I have no intention... | Я не собираюсь... |
That is my intention. | Собираюсь. |
1996 After NeXT Apple Computer announced an intention to acquire NeXT on December 20, 1996. | После NeXT Apple огласила намерение приобрести NeXT 20 декабря 1996 года. |
Other countries had expressed an intention to adhere to the Convention in the near future. | Другие страны выразили намерение присоединиться к Конвенции в ближайшем будущем. |
The government s initial intention was to deflect radical demands for an extreme version of Islamic governance. | Первоначальным замыслом правительства было отклонить радикальные требования о создании экстремальной версии исламского правления. |
This was obviously an outrageous threat against a country that has no intention of attacking Russia. | Это была явно возмутительная угроза стране, у которой нет намерений нападать на Россию. |
According to the newspaper El Comercio, their intention is to preserve Quechua as an ancestral language. | По данным газеты El Comercio , их цель сохранить кечуа, как язык предков. |
It was not my intention. | Это не входило в мои намерения. |
Offending you wasn't my intention. | У меня не было намерения обидеть тебя. |
Perhaps that was the intention. | Возможно, она хотела именно этого. |
That was not my intention. | Такого намерения у меня не было. |
Just what was your intention? | А что же тогда? |
And that is my intention. | Таковы мои намерения. |
It was not my intention. | Я просто дал выход своей злости. |
I had no intention, sir. | И в мыслях не было, сэр. |
But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. | И уже они вошли с неверием и вышли с ним. |
But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. | А они вошли с неверием и вышли с ним. |
But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. | Приходя к вам, они лицемерят и замышляют недоброе. Они называют себя верующими, но они входят к вам и выходят от вас неверующими. |
But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. | Однако они вошли с неверием и вышли с ним. |
But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. | А они вошли к вам с неверием так же, как и ушли от вас с неверием. |
But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. | Однако они пришли к вам, не уверовав, и ушли от вас, не уверовав. |
An objective is the description of intention. The objective may also be called the goal or aim. | Под целью понимается описание намерений. |
However, he questioned whether the nature and extent of an armed conflict should be a factor in determining the intention of the parties at the time of conclusion of the treaty, since such an intention would pre date the conflict. | Однако оратор задает вопрос, должен ли характер и масштаб вооруженного конфликта являться фактором определения намерения сторон на момент заключения договора, поскольку такое намерение предшествует конфликту. |
Related searches : Have An Intention - With An Intention - Express An Intention - Set An Intention - No Intention - Contrary Intention - Original Intention - By Intention - Deliberate Intention - Primary Intention - Strong Intention - Buying Intention - Without Intention