Translation of "an over" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Over an hour ago | Больше часа назад |
But over an hour | Но заниматься этим больше часа? |
Oh, over an hour ago. | Примерно час назад |
You have an advantage over him. | У вас есть перед ним преимущество. |
We've been here over an hour. | Мы здесь больше часа. |
I've been here over an hour. | А я здесь уже больше часа... |
There's an electric generator over there. | Слушай, там должен быть электрический генератор Точно? |
There's an apartment over the garage. | У тебя будет квартира над гаражом. |
The lake is spread over an area of over 100 square miles. | Озеро простирается на территорию свыше 100 квадратных метров. |
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats. | Например, когда республиканцы хотят взять верх над демократами, или наоборот. |
Such over investment produces an inevitable collapse. | Но конкурентное давление и продолжительный льготный период расходов на основные средства, умножают оптимизм и приводят к тому, что появляется большее количество инвестиций, чем на самом деле целесообразно. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху. |
Such over investment produces an inevitable collapse. | Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху. |
Broadcast multimedia streams over an Icecast system | Трансляция мультимедийных потоков через Icecast |
An online petition has over 90,000 signatures. | У онлайн петиции больше 90 000 подписей . |
I've been waiting for over an hour. | Я жду уже больше часа. |
Fire will be an awning over them. | над которыми будет сводчатый огонь (Ада). |
Fire will be an awning over them. | Над ними огонь сводчатый. |
Fire will be an awning over them. | Они не творили добра и не были сострадательны к другим творениям. Вот почему они будут заперты в Аду, за вратами которого воздвигнут столбы, чтобы никто не смог отпереть их и чтобы мученики вечно пребывали в тяготах, тревоге и мучениях. |
Fire will be an awning over them. | над которыми сомкнется Огонь. |
Fire will be an awning over them. | Их окружит со всех сторон пылающий огонь, в котором они будут закрыты. |
Fire will be an awning over them. | И окружены они будут огнем адским со всех сторон. |
Fire will be an awning over them. | Под сводом пламенным Огня! |
Fire will be an awning over them. | Над ними сомкнется огненный свод. |
Control over the person of an applicant | Контроль над личностью заявителя |
End up with. An X over there. | И это будет Х (крестик) вот там. |
Over here you have an axial hydrogen. | Вот осевой атом. |
That's an example of beauty over power. | Вот пример того, что красота выше силы. |
We're an industrialized country. Look over there. | У нас промышленноразвитая страна |
Hurry and get an ambulance over here. | Побыстрее, и пришлите санитарную машину. |
We held services over an empty coffin. | Мы проводили церемонию с пустым гробом. |
An online auction is an auction which is held over the internet. | Интернет Аукцион новый формат торговли различными товарами в интернете. |
It has an elevation of to over and has an area of . | Зафиксированы 550 видов птиц и более 600 видов бабочек. |
She'd dig an' rake away an' be right down happy over it.' | Она копать отгребать быть счастливым прямо над ним. |
Over dinner, I asked him an impertinent question. | За ужином я задал ему неуместный вопрос. |
Over the outfield fence sat an oil rig. | За полевым забором установлена нефтяная вышка. |
I think that an angel watches over me. | Я думаю, меня охраняет ангел. |
It was an improvement over the IS 152. | В Вермахте её называли Dosenöffner (). |
This represents an improvement over the previous biennium. | Это отражает улучшение по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. |
I've seen her bend over an' kiss 'em. | Я видел ее наклониться 'целовать их. |
The cable over there, that's an optical fiber. | Тот кабель, это оптоволокно. |
But the utility is over an entire sequence. | Но полезность по всей последовательности. |
They've ordered an autopsy over at Bellevue immediately. | Им было приказано ехать немедленно на вскрытие в Бельвю. |
Over here. Jiminy, I'm gonna be an actor! | Джемини, я буду актером. |
As you see, we're flying over an island. | Как вы видите, мы пролетаем над островом. |
She tossed and turned for over an hour. | Она не могла уснуть и ворочалась целый час. |
Related searches : Over An Hour - An Agreement Over - An Overview Over - An Invoice Over - An Advantage Over - Over An Area - An Edge Over - An All Over - An Improvement Over - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over