Translation of "and me again" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Again - translation : And me again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He telephoned me again and again.
Он звонил мне снова и снова.
He has lied to me again and again.
Он то и дело мне лгал.
They've called me brother and uncle and invited me again and again over five years.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
They've called me brother and uncle, and invited me again and again over five years.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
Me again.
Это не метод!
That's me. That's me again!
Я опять выиграла!
Go and never see me again.
! Уйти и никогда меня не видеть.
And you will call me again?
Вы позвоните мне еще?
Come and see me again soon.
Я буду ждать вашего возвращения.
Hands it back to me. And we do that again and again.
Возвращает его мне. И мы повторяем это раз за разом.
And that's the reason Dengue is threatening me again and again, daily.
Вот так лихорадка Денге и угрожает мне каждый день, каждую минуту моего пребывания здесь.
Show me again.
Покажите мне ещё раз.
Show me again.
Покажи мне ещё раз.
Tell me again.
Расскажи мне ещё раз.
Tell me again.
Расскажи мне снова.
Again tell me,
Снова, скажи мне.
That's me again!
Это опять я!
IT'S ME AGAIN.
Это снова я.
Tell me again.
Расскажи опять.
Forgive me again.
Хватит, Анри.
Tell me again.
Для того, чтобы лошадь не чувствовала боли, да?
It's me again.
Это я.
He hit me again and again and again and then, he made me write a letter to Owens, saying I'd meet him on the train.
Он ударил меня один раз и еще, и снова. И потом он заставил меня написать письмо Оуэнсу о том, что я приду к нему в поезде.
And then he started kissing me again.
И потом он снова начал меня целовать.
Increase my honor, and comfort me again.
(70 21) Ты возвышал меня и утешал меня.
And don't let me catch you again!
И чтоб этого я больше не видел.
If you didn't want to see me again, you wouldn't see me again.
Если бы ты не хотел со мной больше видеться ты бы и не стал.
Don't call me again.
Не звоните мне больше.
Don't call me again.
Не звони мне больше.
Don't ask me again.
Не спрашивай меня снова.
Don't ask me again.
Не спрашивайте меня снова.
Don't ask me again.
Больше меня не спрашивай.
Don't ask me again.
Больше меня не спрашивайте.
Don't leave me again.
Не оставляй меня снова.
Don't touch me again.
Не прикасайся ко мне больше.
Never call me again!
Больше никогда не звони мне!
Let me try again.
Дай мне ещё раз попробовать.
Let me try again.
Дай мне ещё раз попробовать!
It's me again, Tom.
Это опять я, Том.
Never leave me again.
Больше никогда меня не покидай.
Never leave me again.
Больше никогда меня не бросай.
Don't bother me again.
Не надо меня больше беспокоить.
Don't bother me again.
Не мешай мне больше.
Don't bother me again.
Не мешайте мне больше.
It's not me again.
Нет,это не я.

 

Related searches : Me Again - Again And Again - And Again - Called Me Again - Me Once Again - Call Me Again - Got Me Again - Asked Me Again - Contact Me Again - Tell Me Again - Love Me Again - Again Again - And Sorry Again - And Thanks Again