Translation of "apply rules" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rules apply to everyone.
Правила касаются всех.
The old rules don't apply.
Старые правила неприменимы.
Some old rules, of course, still apply.
Конечно же, некоторые старые правила до сих пор применимы.
The same rules apply to registered partnerships.
Такие же правила применяются в случае зарегистрированных союзов.
It actually turns out that the same rules apply.
На самом деле получаеться, что действуют те же правила.
When you are playing, none of the rules apply.
Когда вы играете правил нет.
As for international legal rules, the existing norms should apply.
Что касается международных правовых норм, то должны применяться существующие нормы.
Unless otherwise specified in those rules, the Financial Regulations and Rules of the United Nations shall apply.
Если в этих правилах не указано иначе, применяются финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций.
The rules apply to Danish nationals as well as resident foreigners.
Действие его положений распространяется как на датских граждан, так и на иностранцев, постоянно проживающих в стране.
Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements.
44. Надлежащие положения и правила применяются в отношении оборудования, поставок и прочих потребностей.
It's time to apply the same rules from top to bottom.
Нет экстренных кредитов, никаких подачек, а не copouts.
These rules apply more or less to all products and services.
Эти правила в большей или меньшей степени применимы ко всем продуктам и услугам.
When necessary, panels are to apply other relevant rules of international law.
ВОПРОСЫ, ВОЗНИКШИЕ ПРИ РАССМОТРЕНИИ ГРУППОЙ
So let's see if we can apply these same rules to division.
Давайте ка посмотрим можем ли мы применить эти самые правила к делению.
But, unlike economic stabilization, near universal rules do not apply to institutional reform.
Но в отличие от экономической стабилизации, почти универсальные правила не применимы к институциональной реформе.
(b) It will apply those priority rules with modifications specified in that declaration.
b) оно будет применять эти правила о приоритете с изменениями, указанными в заявлении.
Do any special rules apply in relation to persons suspected of terrorist offences?
Применяются ли к лицам, подозреваемым в совершении террористических преступлений, какие либо особые нормы?
In most jurisdictions, the general procurement rules apply to all methods, including ERAs.
В большинстве стран общие правила применяются ко всем методам закупок, включая ЭРА.
The following rules apply to visits and the sending of parcels and packets
Применительно к свиданиям и получению посылок, бандеролей действуют следующие правила
According to article 8, these rules apply, with the necessary adaptations, to explosives.
В соответствии со статьей 8 эти нормы применяются с учетом необходимых поправок в отношении взрывчатых веществ.
Former rules also apply for the greater part with regard to criminal law.
В большинстве случаев ранее существовавшие нормы применяются также и в отношении уголовного права.
On many occasions, judges fail to apply the rules in force these rules are seldom applied as a matter of course.
Во многих случаях судьи не применяют это действующее положение, тем более если на них не оказывают давления.
What rules, including domestic or regional rules, if any, apply to ships that have been abandoned on land or in ports?
Вопросник, касающийся оставления судов на суше или в портах
It should be a course for how to apply the moral rules in cyberspace.
Курс о том, как применять моральные нормы в рамках Интернета.
Several regulations in developed countries apply stringent rules on food quality, packaging and labelling.
Некоторые меры регулирования торговли в развитых странах предусматривают жесткие нормы в отношении качества продуктов питания, упаковки и маркировки.
In any case, women could legally challenge any attempt to apply the old rules.
В любом случае, женщины могут юридически оспорить любые попытки применить старые правила.
If there are several unions in the same enterprise, the following rules shall apply
Если на одном и том же предприятии существует несколько профсоюзов, то соблюдаются следующие нормы
2. Requests Member States to apply the Standard Rules in developing national disability programmes
2. просит государства члены применять Стандартные правила при разработке национальных программ для инвалидов
The rules that we've looked at so far apply to every use of language.
Правила, которые мы слышали до сих пор, применимы для использования в любом языке.
And we program the computer to apply our mechanical rules in a systematic way.
И мы программируем компьютеры для постоянного применения механических правил.
On all matters not covered by these rules, the Chairman shall apply the Rules of Procedure of the Functional Commissions of ECOSOC.
Во всех вопросах, не охватываемых настоящими правилами, Председатель применяет правила процедуры функциональных комиссий Экономического и Социального Совета.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
These variations, however, apply less to rules of procedure than to other sets of rules, such as those related to compliance mechanisms, for example.
Однако эти различия в меньшей степени затрагивают правила процедуры, чем другие своды правил, например правила, касающиеся функционирования механизмов обеспечения соблюдения.
Alas, the new rules apply in fact only to those countries that are not world powers.
Но, увы, новые правила фактически применяются только к тем странам, которые не являются мировыми державами.
So it is unclear if the same rules apply to PayPal accounts registered in other countries.
Так что неясно, применяются ли те же правила к аккаунтам, зарегистрированным в других странах.
Transitional rules apply to the newly admitted member states, which limit the subsidies they currently receive.
Традиционные правила применяются и к вновь вступившим странам, что ограничивает субсидии, которые они получают.
The rules applicable during conflict apply irrespective of the lawfulness of the resort to armed force.
Нормы, применимые во время конфликтов, применяются независимо от законности применения вооруженной силы.
Consequently, the rules of procedure of the Conference of the Parties will apply to the meeting.
Соответственно, к работе совещания будут применяться правила процедуры Конференции Сторон.
Except as otherwise provided herein, the rules covering elections in the Board as appropriate, shall apply.
За исключением случаев, когда в настоящих правилах предусмотрено иное, применяются правила, касающиеся выборов в Совет.
Under such circumstances, State responsibility was involved and secondary rules on State responsibility would therefore apply.
В этих условиях встает вопрос об ответственности государств, что предполагает применение вспомогательных норм в отношении такой ответственности.
Some old rules, of course, still apply. Markets go up and down mass psychology plays its role.
Конечно же, некоторые старые правила до сих пор применимы.
But these apply rules that only replicate the way one or more psychiatrists interpret a patient's symptoms.
Но в таких случаях применяется метод интерпретации симптомов, используемый одним или несколькими психиатрами.
Rules of the organization shall apply to the determination of the functions of its organs and agents.
Функции органов и агентов организации определяются на основе правил организации.
The Inter American Commission has shown a willingness explicitly to apply the applicable rules of LOAC IHL.
Межамериканская комиссия недвусмысленно проявила готовность применять применимые нормы ПВК МГП.
It identifies the existing principles and rules of IHL that apply to weapons that may become ERW.
Здесь указываются существующие принципы и нормы МГП, применимые к боеприпасам, которые могут стать ВПВ.

 

Related searches : Specific Rules Apply - Same Rules Apply - Special Rules Apply - Rules That Apply - Might Apply - Exclusions Apply - Apply Online - Apply Myself - Apply Load - Do Apply - Must Apply