Translation of "approved type" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approved - translation : Approved type - translation : Type - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An approval number shall be assigned to each type approved. | 4.3.2.4 Каждому официальному утвержденному типу присваивается номер официального утверждения. |
An approval number shall be assigned to each type approved. | 5.1 Если образцы, представленные на официальное утверждение, отвечают предписаниям пункта 6 настоящих Правил, то официальное утверждение надлежащего типа устройства непрямого обзора предоставляется. |
An approval number shall be assigned to each type approved. | 14.1 Если тип транспортного средства, представленный на официальное утверждение, в соответствии с пунктом 13 выше, удовлетворяет предписаниям пункта 15 настоящих Правил, то официальное утверждение представляется. |
An approval number shall be assigned to each type approved. | 4.6.4 Каждому утвержденному типу должен соответствовать свой номер официального утверждения. |
Modification and extension of approval of the approved type 11 | Официальное утверждение 10 |
2.4.2. An approval code shall be assigned to each type approved. | 2.4.2 Каждому официально утвержденному типу присваивается код официального утверждения. |
Information documents from the manufacturer, properly specifying the type being approved | информационные документы, представленные заводом изготовителем и содержащие надлежащие спецификации официально утверждаемого типа |
Every modification of the vehicle type shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type. | ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
Every modification of the system type shall be notified to the administrative department which approved the system type. | ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА СИСТЕМЫ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
Every modification of the vehicle type shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type. | ИЗМЕНЕНИЯ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
(e) keep a record of vehicles manufactured to the approved design type. | e) вести учет транспортных средств, изготовленных в соответствии с допущенным типом. |
(e) keep a record of containers manufactured to the approved design type. | e) вести учет контейнеров, построенных в соответствии с допущенным типом. |
NPT type safeguards agreements have been approved with eight of those States. | Договоренности о гарантиях по типу Договора о нераспространении ядерного оружия были достигнуты с восемью из них. |
(d) if the container has been approved by type, the identification numbers of letters of the type of container. | d) если контейнер допущен по типу конструкции, на табличке должны быть нанесены также опознавательные цифры или буквы данного типа контейнера. |
(b) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 83, approval A and C, | b) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 83 (официальное утверждение А и С), |
(a) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 83, approval A and C, | a) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 83 (официальное утверждение А и С), |
Every modification of the headlamp type including the ballast shall be notified to the administrative department which approved the headlamp type. | ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ФАРЫ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
(c) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 83, others than M1 and N1 categories, | с) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 83, кроме категорий M1 и N1, |
(b) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 83, others than M1 and N1 categories, | b) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 83, кроме категорий M1 и N1, |
Every modification of the vehicle type as defined in paragraph 2.2. above shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type. | ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
Headlamps approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraph 6. | 9.1 Фары, официально утвержденные на основании настоящих Правил, изготавливаются таким образом, чтобы они соответствовали официально утвержденному типу, а также требованиям, изложенным в пункте 6 выше. |
9.3.2 have access to the control equipment necessary for checking the conformity to each approved type | 9.3.2 иметь доступ к контрольному оборудованию, необходимому для проверки соответствия каждому официально утвержденному типу |
9.3.2. have access to the control equipment necessary for checking the conformity to each approved type | 9.3.2 иметь доступ к контрольному оборудованию, необходимому для проверки соответствия каждого официально утвержденного типа |
A vehicle approved pursuant to this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements of paragraph 5. above | 8.2 транспортное средство, официально утвержденное на основании настоящих Правил, должно быть изготовлено таким образом, чтобы оно соответствовало официально утвержденному типу, удовлетворяя предписаниям пункта 5 выше |
Every modification of the vehicle type or the belt or restraint system or both shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type or safety belt or restraint system type. | ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
Every vehicle approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 15. above. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
Lamps approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraphs 6. and 9. above. | 10.1 Огни, официально утвержденные на основании настоящих Правил, изготавливаются таким образом, чтобы они соответствовали официально утвержденному типу и удовлетворяли требованиям, изложенным в пунктах 6 и 9 выше. |
(e) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 49, series of amendments 01 or 02 or 03 series. | е) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 49, включающих поправки серии 01, 02 или 03 . |
The type approval certificate issued to the manufacturer by the approved testing station shall only remain valid, if | поставленный комплект включает по крайней мере все части, использованные в ходе испытания для допущения типа СПС |
(d) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 49, series of amendments 01 or 02 or 03 series. | d) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 49, включающих поправки серии 01, 02 или 03. |
Every modification of a vehicle or component type with regard to this Regulation shall be notified to the administrative department which approved the vehicle or the component type. | ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
9.1. a system approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraphs 6. and 7. | 9.1 система, официально утвержденная на основании настоящих Правил, должна быть изготовлена таким образом, чтобы она соответствовала официально утвержденному типу, удовлетворяя требованиям, изложенным в пунктах 6 и 7, |
Every partitioning system approved pursuant to this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 6. above. | 7.1 Каждая система перегородки, официально утвержденная на основании настоящих Правил, должна быть изготовлена таким образом, чтобы она соответствовала официально утвержденному типу, удовлетворяя предписаниям, изложенным в пункте 6 выше. |
V.5 No Contracting Party applying this Regulation shall refuse national or regional type approval of a vehicle type approved to the XX series of amendments to this Regulation. | V.5 Ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна отказывать в национальном или региональном официальном утверждении типа транспортного средства, официально утвержденного на основании поправок серии ХХ к настоящим Правилам. |
The application shall be accompanied by drawings and a detailed design specification of the container type to be approved. | К этой заявке должны прилагаться чертежи и подробное описание типа конструкции контейнера, подлежащего допущению. |
3.3.1. a vehicle, representative of the vehicle type to be approved, if requested by the technical service and also | 3.3.1 транспортное средство, представляющее тип транспортного средства, подлежащего официальному утверждению, если того требует техническая служба а также |
Every device for indirect vision approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 6. above. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
Special warning lamps approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraphs 5, 6 and 7 above. | 9.1 Специальные предупреждающие огни, официально утвержденные на основании настоящих Правил, изготавливаются таким образом, чтобы они соответствовали официально утвержденному типу и удовлетворяли требованиям, изложенным в пунктах 5, 6 и 7 выше. |
(d) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 83, series of amendments 01 or 02 or 03 or 04 series, | d) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 83, включающих поправки серии 01, 02, 03 или 04, |
(c) vehicles type approved pursuant to Regulation No. 83, series of amendments 01 or 02 or 03 or 04 series, | c) транспортных средств, официально утвержденных по типу конструкции на основании Правил 83, включающих поправки серии 01, 02, 03 или 04, |
In the case of a type of filament lamp differing only by the trade name or mark from a type that has already been approved it shall be sufficient to submit | 2.2.3 Если речь идет о типе лампы накаливания, отличающейся от ранее официально утвержденного типа только фабричной или торговой маркой, то достаточно представить |
Every type modification of the device for indirect vision including its connection to the bodywork shall be notified to the administrative department which approved the type of device for indirect vision. | 7.1 Любое изменение типа устройства непрямого обзора, включая его крепления к кузову, доводится до сведения административной службы, которая официально утвердила данный тип устройства непрямого обзора. |
Type Approval Authority will normally practice worse casing , i.e. they will establish a variant or version specification from the type specification (which may be a hypothetical variant or version) that, when tested, represents the type to be approved under worst conditions. | Административный орган, оформляющий официальные утверждения, обычно будет применять практику наихудшего случая , т.е. |
A vehicle representative of the vehicle type to be approved shall be submitted to the technical service conducting the approval tests. | 3.3 Технической службе, проводящей испытания для официального утверждения, предоставляется транспортное средство, являющееся репрезентативным для типа транспортного средства, подлежащего официальному утверждению. |
The application shall be accompanied by drawings and a detailed design specification of the type of road vehicle to be approved. | К такой заявке должны прилагаться чертежи и подробное описание типа конструкции дорожного транспортного средства, подлежащего допущению. |
Related searches : Conditionally Approved - Already Approved - Officially Approved - Approved With - Duly Approved - Has Approved - Approved Budget - If Approved - Finally Approved - Legally Approved - Hereby Approved - Unanimously Approved - Approved Standard