Translation of "are alleged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The majority of alleged abductees are children. | Большинство жертв похищений, о которых сообщают, составляют дети. |
Some foreign judicial bodies are investigating alleged Iranian intelligence agents. | Некоторые иностранные судебные органы ведут расследование в отношении предполагаемых агентов иранской разведывательной службы. |
The total losses alleged in the instalment therefore are USD 35,972,592. | Общая сумма потерь, запрошенных по претензиям настоящей партии составляет, таким образом, 35 972 592 долл. США. |
Alleged victim Complainant | Словакия 28 мая 1993 годаb |
Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery. | ampquot Убийства честиampquot , жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью. |
The alleged harms are incident to plaintiffs military service, the documents say. | Предполагаемый ущерб относится к риску, присущему военной службе истцов , говорится в документах. |
Alleged victim The complainant | Сообщение 212 2002 |
Alleged victim The complainant | 7.5 Комитет также отметил, что государство участник после представления им своих замечаний по вопросу о приемлемости жалобы 30 сентября 2002 года привело в исполнение постановление о высылке заявителя в Алжир. |
Alleged victim The complainant | Предполагаемые жертвы г жа Т.А. |
Alleged victim The author | Предполагаемая жертва автора |
Alleged victim The author | Государство участник Шри Ланка |
Alleged victim Mr. M.M.K. | Предполагаемая жертва г н М.М.К. |
Alleged victim The complainant | От имени Автора сообщения |
Alleged victims the complainant | Предполагаемая жертва заявитель |
What's the alleged charge? | Каково обвинение? |
The alleged criminal quot guilt quot of the defendants should be strictly separated from the alleged political activity of legal organizations of which they are members. | Между предполагаемой уголовной quot виновностью quot обвиняемых и предполагаемой политической деятельностью законно действующих организаций, членами которых они являются, должна быть проведена четкая грань. |
Alleged cases of domestic violence, rape, attempted rape and sexual assault are regularly reported. | Регулярно поступают сообщения об инкриминируемых случаях насилия в семье, изнасилования, покушения на изнасилование и сексуальных посягательств. |
Alleged victim(s) The complainant | На своем 25 м чрезвычайном заседании, состоявшемся 20 марта 2002 года, муниципальный совет города Добшина принял следующую резолюцию после обсуждения соответствующих отчетов и мнение |
Alleged victim(s) The petitioner | Предполагаемая жертва заявитель |
Alleged victim(s) The petitioners | Предполагаемая(ые) жертва(ы) Заявители |
Alleged victim(s) The petitioners | Приложение |
Alleged victim Canadian unborn children | Предполагаемая жертва неродившиеся канадские дети |
Alleged victim(s) The complainant | Предполагаемая(ые) жертва(ы) заявитель |
Alleged victim(s) The petitioners | 21 февраля 11 марта 2005 года |
Alleged victim(s) The petitioners | шестьдесят шестая сессия |
Investigation into alleged fuel misappropriation | Проверка сообщений о нецелевом расходовании горючего |
Fair treatment for alleged offenders | Справедливое обращение с предполагаемыми преступниками |
quot Prosecution of alleged offenders | quot Судебное преследование предполагаемых преступников |
quot Extradition of alleged offenders | quot Выдача предполагаемых преступников |
(b) Cases of alleged discrimination. | b) случаи предполагаемой дискриминации. |
II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS | II. УТВЕРЖДЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
Alleged victim Manuel Solís Palma | Предполагаемая жертва Мануэль Солис Пальма |
quot Prosecution of alleged offenders | Судебное преследование предполагаемых преступников |
quot Extradition of alleged offenders | Выдача предполагаемых преступников |
It has been alleged that they are segregated from other groups and are not allowed to travel freely. | Утверждается, что их отделяют от других групп и запрещают выезд. |
Some alleged that the Kempinski hotel simply caved in to the alleged demands of Arabic customers. | Некоторые утверждали, что отель Kempinski просто пошёл на поводу у предполагаемых требований арабских клиентов. |
In the Microrayon area of Kabul, 18 former officers are alleged to have committed suicide. | В самом Кабуле, в Микрорайоне, якобы совершили самоубийства 18 бывших должностных лиц. |
Two alleged Algonquian languages of California. | Two alleged Algonquian languages of California. |
Alleged victims The complainant's son, N. | Предполагаемые жертвы сын заявителя, Н.Н. |
Alleged victims Ms. M. C. M. | Предполагаемые жертвы г жа М. С. М. В. |
Gordon McIntyre Alleged victims The authors | Предполагаемые жертвы Авторы сообщений |
5. Interviews with alleged war criminals | 5. Беседы с предполагаемыми военными преступниками |
quot Fair treatment for alleged offenders | quot Справедливое обращение с предполагаемыми преступниками |
II. Alleged human rights violations . 5 | II. Утверждения о нарушениях прав человека . 4 |
quot Fair treatment for alleged offenders | Справедливое обращение с предполагаемыми преступниками |
Related searches : That Are Alleged - Alleged Offence - Alleged Defect - Alleged Failure - Alleged Infringer - Alleged Facts - Alleged Crime - Alleged Misconduct - Alleged That - Alleged Abuse - Alleged Plot - Alleged Risk