Translation of "are being paid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How much are you being paid to do this?
Сколько тебе за это платят?
How much are you being paid to do this?
Сколько вам за это платят?
How much are you being paid to do this?
Сколько Вам за это платят?
You are being paid handsomely for that spiritual discomfort.
Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт.
But you are being paid and that's a blessing.
Но тебе же платят, и это замечательно.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали (в земной жизни) .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы делали.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вы заслужили эту кару своими скверными деяниями. После упоминания о наказании, которое постигнет неверующих, Всевышний обрадовал верующих уготованным для них вознаграждением, дабы в сердцах мусульман всегда жили и страх, и надежда
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вы не приберегли для этого дня ничего, кроме неверия в Аллаха. Вы не признавали Его знамений и враждовали с Его посланниками и праведными рабами.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы совершали.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздают только за то, что вы совершали.
Ye are only being paid for what ye used to do.
Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Ведь вам воздаётся только за то, что вы делали в ближней жизни .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Вам воздается только за то, что вы вершили .
Ye are only being paid for what ye used to do.
Ведь такова награда за поступки ваши .
Also, speakers are not being paid. This is a TEDx rule.
По правилам TEDx, докладчикам не платят.
I'm not being paid enough.
Мне платят недостаточно.
Because you're not being paid.
Потому что вам не будут платить.
Furthermore, the judges are still being paid on an ad hoc basis.
Более того, вознаграждение судьям по прежнему выплачивается на основе ad hoc.
They have 10,000 people who are being paid 20 cents per answer.
У них 10 000 людей, которым платят по 20 центов за ответ.
I'm being paid to help you.
Мне платят за то, что я вам помогаю.
I'm being paid to do this.
Мне за это платят.
What were you being paid for?
За что вам заплатили?
I am being robbed, not paid.
Другие получили больше.
To him, being paid would have meant being a mercenary.
Для него брать плату значило быть наёмником.
And the price is still being paid.
Эту цену все еще выплачивают.
You say you're being paid for this.
Вы сказали, что вам заплатили.
Moreover, pensions are also being paid to former members of the state security (KGB).
Кроме того, пенсии также выплачиваются бывшим сотрудникам органов государственной безопасности (КГБ).
Doesn't he get paid for being deputy sheriff?
Ему не платят за то, что он исполняет обязанности шерифа?
I must insist on being paid right now.
Я вынужден настаивать, чтобы вы расплатились со мной немедленно.
Action was being taken to recover previously paid taxes.
Предпринимаются шаги по возмещению ранее уплаченных налогов.
Is the quot peace dividend quot actually being paid?
Выплачивается ли в настоящее время quot мирный дивиденд quot ?
I was paid off for being a good boy.
За то, что я был хорошим мальчиком, мне щедро заплатили.
But I feel the wrong person is being paid.
Но мне кажется, что платят не тем людям.
No wonder some Singaporeans are criticizing the law for being biased against the low paid foreign workers.
Неудивительно, что сингапурцы критикуют закон, считая его несправедливым по отношению к иностранным рабочим с низкими зарплатами.
Are you paid well?
Вам хорошо платят?
Are you paid well?
Тебе хорошо платят?
I would do this even if I weren't being paid.
Я бы делал это, даже если бы мне не платили .
I was being asked and paid to do front covers.
Меня просили и платили деньги, чтобы я сделала обложки.
Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
Не оправдывайтесь сегодня заранее , ибо вам воздадут лишь за то, что вы вершили.
Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
Сегодня вы не извиняйтесь, Вам ныне воздается лишь за то, Чем вы грешили в жизни ближней .
Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
This will automatically mean more attention being paid to regional issues.
Это будет автоматически означать уделение большего внимания региональным проблемам.
It was like basically being paid to go to Disneyland everyday.
Это было как получать зарплату за ежедневные поездки в Диснейленд.
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia.
Просьба сообщить, какие сейчас рассматриваются возможности для введения оплачиваемого отпуска по беременности и родам во всех штатах и территориях Австралии.

 

Related searches : Are Paid - Is Being Paid - Are Being - Expenses Are Paid - Are Paid Out - Claims Are Paid - They Are Paid - Are Not Paid - Are Paid For - You Are Paid - Are Been Paid - Are Being Hit - Are Being Attached