Translation of "are being taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are being taken - translation : Being - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. | Убивают женщин и детей, а подростков сажают в тюрьмы. |
What measures are being taken to protect children? | Какие меры принимаются для защиты детей? |
Generally, three approaches are being considered or taken. | В целом рассматриваются или приняты три подхода. |
Measures are being taken to combat organized crime. | Принимаются меры по борьбе с организованной преступностью. |
Increasingly, decisions are being taken at the ministerial level. | Все в большей степени решения принимаются на министерском уровне. |
.ac.zw registrations are being taken by the University of Zimbabwe. | Полноценный доступ к Интернету появился в Зимбабве осенью 1994 года. |
Corresponding steps in this direction are being taken by Ukraine. | Соответствующие шаги в этом направлении предпринимает и Украина. |
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction. | Мы с удовлетворением отмечаем, что уже предпринимаются шаги в этом направлении. |
Moreover, initiatives are being taken that will further ensure a coordinated response. | Кроме того, в настоящее время осуществляются инициативы, направленные на дальнейшее повышение эффективности координации принимаемых мер. |
The vote is being taken.' | Баллотируется мнение. |
The civilian population is being cynically exterminated, hostages are being taken and the civilian objects in the occupied territories are being plundered and totally ruined. | Имеют место циничное уничтожение гражданского населения, захват заложников и разграбление и уничтожение гражданских объектов на оккупированных территориях. |
Specific actions taken or being taken by international organizations are described in various sections of the present report. | В целом ряде разделов настоящего доклада описываются конкретные меры, принятые или принимаемые международными организациями. |
Positive steps are already being taken in a number of countries and regions. | В ряде стран и регионов уже предпринимаются позитивные шаги. |
Measures are being taken to improve the gas supply for rural population centres. | Принимаются меры по улучшению газоснабжения сельских населенных пунктов. |
Steps are being taken to make arrangements for the education of refugee children. | Принимаются меры по организации учебного процесса для детей беженцев. |
We are today sick our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted healthcare, being thrown out of housing, having their children taken away from them. | Сегодня, мы сыты по горло тем, что наших людей оскорбляют, убивают, пытают, ограничивают в услугах здравоохранения, выкидывают из домов, забирают их собственных детей. |
Tom is being taken care of. | О Томе заботятся. |
Forget it. I'm not being taken! | У вас все равно не получится перекрыть мне глотку. |
What steps are being taken to ensure effective and independent supervision of detention facilities? | Какие меры принимаются для осуществления эффективного и независимого контроля за деятельностью исправительных учреждений? |
These kids are being medicated as routinely as we had our tonsils taken out. | Детей так же методично пичкают лекарствами, как, в свое время, нам вырезали гланды. |
We are today, sick of our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted health care, being thrown out of housing, having their children taken away from them. | Нам надоело, что наших людей ругают, убивают, мучают, предлагают им ограниченное медицинское обслуживание, выбрасывают из домов, отнимают у них детей. |
I'm tired of being taken for granted. | Я устал быть загнанным в угол. Я устал быть просто вещью. |
So, really clever ideas there that are kind of being taken ahold and marketers are starting to understand. | Итак, действительно умные идеи, подобные этим, начали приносить пользу, и это было понято маркетологами. |
Measures were taken, or are in the process of being taken, in a number of areas to advance the process of implementation. | Были приняты или принимаются меры в ряде областей с целью ускорить процесс выполнения. |
We are happy to note that some of the required steps for effective mine clearance are already being taken. | Мы рады отметить, что некоторые из необходимых для осуществления эффективного разминирования шагов уже предпринимаются. |
The web is being taken over by monopolies. | Всемирную паутину захватывают монополии. |
You can see these different elements being taken. | Вы можете видеть эти различные элементы которые взяты. |
Proposals repeatedly put forward by developing countries are not being taken seriously in the trade negotiations. | Предложения, которые неоднократно выдвигали развивающиеся страны, в рамках торговых переговоров серьезно не рассматриваются. |
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. | Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи. |
I have spoken about some of the initiatives which are being taken by the European Community. | Я рассказал о некоторых инициативах, которые были предприняты Европейским сообществом. |
28. In the same context, measures are being taken to establish or reinforce internal coordination mechanisms. | 28. В этой же связи принимаются меры по созданию или укреплению механизмов внутренней координации. |
The fact that prisoners of war and hostages are being taken to Armenia confirms once again that all actions of Nagorny Karabakh are being coordinated by Armenia. | Тот факт, что военнопленных и заложников увозят в Армению, является лишним подтверждением того, что все действия Нагорного Карабаха координируются Арменией. |
So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. | Большие объёмы материалов, которые сдаются здесь на вторичную переработку, потом отправляются морем в Китай. |
At the same time, no other practical steps toward the denuclearization of North Korea are being taken. | Вместе с этим, другие практические шаги на пути денуклеаризации Северной Кореи пока буксуют. |
Finally, steps are being taken towards rationalizing the activities of institutions sponsored jointly by ECA and OAU. | 40. Наконец, продолжается осуществление мер по рационализации мероприятий учреждений на основе совместной поддержки, предоставляемой ЭКА и ОАЕ. |
After being defeated, Green Goblin is taken into S.H.I.E.L.D. | Сперва ему удается скрыться от Человека Паука, но затем он проигрывает в бою с Веномом. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | Другая делегация высоко оценила применение подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | Текст документа, принятого Советом, см. |
Action was being taken to recover previously paid taxes. | Предпринимаются шаги по возмещению ранее уплаченных налогов. |
While these holy sites await reconstruction, they are quietly being taken apart, brick by brick, and any trace of their existence is being destroyed. | Пока эти священные места ожидают восстановления, их преспокойно разносят по кирпичам, и тем самым исчезает даже след их существования. |
The Committee recommended such accession and steps are currently being taken for the final ratification of the Conventions | Комитет рекомендовал присоединиться к ним, и в настоящее время принимаются меры для окончательной ратификации этих конвенций. |
Most of the measures being taken are geared towards improving the feasibility of combining work and family responsibilities. | Большинство принимаемых мер направлено на улучшение условий для совмещения производственных и семейных обязанностей. |
These problems have been the subject of much discussion between Governments lately, and several measures are being taken. | Эти проблемы были в последнее время предметом многочисленных переговоров между правительствами, и в данное время принимаются меры. |
General Miles reports other steps are being taken to cope with the emergency, but refuses to give details. | Генерал Майлз доложил о принятых мерах, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией, но отказался сообщить их подробности. |
Measures are being taken to ensure that, in future, all disbursement reports are recorded in the accounting period to which they relate. | Принимаются меры в целях обеспечения того, чтобы в будущем все отчеты о расходах регистрировались в отчетный период, к которому они относятся. |
Related searches : Steps Being Taken - Being Taken Ill - Measures Being Taken - Is Being Taken - Being Taken Over - Action Being Taken - Being Taken Out - Being Taken Away - Actions Being Taken - Are Being - You Are Taken - Which Are Taken