Translation of "are comply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Guatemala's public institutions are making efforts to comply with this article.
Гватемала прилагает усилия через свои государственные учреждения для выполнения положений этой статьи.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
Russian ISPs are required to comply with the state s blacklist within 24 hours.
Российские провайдеры должны заблокировать доступ к внесённым в чёрный список сайтам в течение 24 часов.
The child will happily comply.
Ребенок радостно подчинится.
comply with international reporting procedures
Как производился их отбор?
I am willing to comply.
У нас есть договор.
Producers lack democratic experience, and are gener ally reluctant to comply with commitments and contracts.
Производителям не хватает опыта демократического руководства и управления и они, в основном, неохотно выполняют обязательства по соглашениям и договорам.
There are guidelines, but in practice, how much they comply, you know, is another question.
Есть руководства, но насколько правильно они применяются на практике, это другой вопрос.
Why on earth are we paying extra, why on earth are we working harder to comply and be obedient?
С какой стати мы платим дополнительно, с какой стати мы работаем усерднее для подчинения и послушания?
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
measures to comply with that resolution.
выполнения этой резолюции.
Alexis acknowledges that they are not yet in a position to comply with the environmental policies.
Алексис признает, что они пока не в состоянии соблюдать требования экологической политики.
These Libyan proposals are nothing more than attempts to divert attention from their refusal to comply.
Эти ливийские предложения являются не более чем попытками отвлечь внимание от их отказа выполнять резолюции.
Reno apos s statements are determined by the need to comply with United States internal policy.
Заявления Рино вызваны необходимостью оправдать внутреннюю политику Соединенных Штатов.
What information requirements must banks comply with?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
It's necessary to comply with a law.
Законы нужно соблюдать.
3.2.6.7. lighting units which are designed to comply with the requirements of paragraph 6.22.5. of this Regulation.
3.2.6.7 световые модули, сконструированные таким образом, чтобы соответствовать предписаниям пункта 6.22.5 настоящих Правил.
The option of States to comply with a judgement before measures of constraint are taken against them.
предусмотреть, что государства могут до применения к ним принудительных мер исполнить судебное решение.
If they comply, however, nothing must postpone accession.
Если же они этим требованиям удовлетворяют, их участие не должно откладываться.
Not surprisingly, Ukraine's authorities promptly refused to comply.
Неудивительно, что власти Украины немедленно отказались подчиниться.
'How many countries comply with all human rights?
Сколько стран соблюдают все права человека?
The plates should comply with British Standard B.S.
Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S.
So do not comply with those who deny
Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой.
So do not comply with those who deny
Не повинуйся же обвиняющим во лжи!
So do not comply with those who deny
Они не достойны того, чтобы им подчинялись и повиновались, потому что они призывают людей уступать своим низменным страстям. Они не желают ничего, кроме лжи и порока, и поэтому всякий, кто покорен им, встает на путь, который принесет ему один только вред.
So do not comply with those who deny
Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
So do not comply with those who deny
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So do not comply with those who deny
Не поддавайся же тем, кто отвергает истину .
So do not comply with those who deny
А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
So do not comply with those who deny
Не уступай тем, которые держатся лжи.
Ethiopia did not comply with the Commission's Order.
Эфиопия не выполнила это распоряжение Комиссии.
The prosecutor refused to comply with the request.
Прокурор не удовлетворил этого ходатайства.
The Pakistani Government would comply with the result.
Правительство Пакистана будет соблюдать результаты плебисцита.
If you order me to leave, I'll comply.
Если вы приказываете мне уехать, я подчинюсь.
If significant failures to comply are observed, it shall be possible to declare an individual withdrawal of the equivalence.
Контроль должен касаться соблюдения владельцем свидетельства или удостоверения признанных законодательных или нормативных положений.
Religious organizations are required to comply with the requirements of the legislation in force and observe law and order.
Религиозные организации обязаны соблюдать требования действующего законодательства и правопорядок.
Azerbaijan's institutions for culture and the arts are making considerable efforts to comply with the provisions of the Convention.
Учреждения культуры и искусства Азербайджанской Республики проводят большую работу по выполнению требований Конвенции о правах ребенка.
However, when such benefits are regulated by law, then such law must comply with article 26 of the Covenant.
Тем не менее если порядок выплаты таких пособий регулируется законом, то такой закон должен соответствовать статье 26 Пакта.
And if you comply, you will go to heaven.
соблюдай попадёшь в рай.
But she s always been moody, and she wouldn t comply.
Но она всегда была уныла и никак не хотела делиться.
The suspects did not comply, but were eventually stopped.
The suspects did not comply, but were eventually stopped.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
Если мужчины не соглашаются на использование презерватива, то здоровье женщины подвергается опасности.
(14) Comply with the 32 page limit for reports
14) соблюдать 32 страничное ограничение объема докладов

 

Related searches : Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - We Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Do Comply - Comply For - Should Comply