Translation of "are confronted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We are confronted with a complex situation.
Мы перед лицом непростого положения.
Because we are confronted with a challenge.
Потому что мы столкнулись с проблемой.
But we are confronted with an unforgivable sham.
Но мы столкнулись с беспардонным подлогом.
In many countries, people are confronted with guns.
Во многих странах люди часто сталкиваются с оружием.
Many highly industrialized societies are confronted with fresh challenges.
Многие промышленно развитые страны сталкиваются сейчас с новыми проблемами.
Yet we are confronted with new conflicts and dangers.
Однако мы сталкиваемся с новыми конфликтами и опасностями.
As they are about to leave, they are confronted by the Beast.
В сиквеле Коул готовится ко встрече со своим антиподом по прозвищу Зверь.
Tom confronted Mary.
Том стоял лицом к лицу с Мэри.
These insecurities are in addition to those that have long confronted Americans.
Эта неуверенность прибавляется к тем проблемам, что уже и раньше тревожили американцев.
Revolution is the only answer... We are confronted with a curious situation.
Всё происходит на фоне самых благоприятных стимулирующих условий, которые я видел когда либо в моей жизни.
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently
будучи проклятыми. Где бы их (затем) не нашли, будут они схвачены (в плен) и убиты преданными смерти,
These days, States are confronted with trans border scourges which individually they are incapable of stemming.
Сегодня государства сталкиваются с бедствиями, связанными с пограничными конфликтами, с которыми они не могут справиться в одиночку.
But they are growing increasingly brazen, all the more so when not confronted.
Однако они становятся всё более дерзкими, особенно когда не встречают отпора.
Central banks are constantly confronted with trade offs between price and financial stability.
Центральные банки постоянно сталкиваются с компромиссами между ценовой и финансовой стабильностью.
Returning refugees are confronted with a nation that has been devastated by war.
32. Возвращающиеся беженцы попадают в страну, разрушенную войной.
Until you confronted the graves.
пока не навестили вы могилы.
Until you confronted the graves.
настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).
Until you confronted the graves.
пока не постигла вас смерть.
Until you confronted the graves.
до тех самых пор, пока вы не сойдете в могилы.
Until you confronted the graves.
До самой гробовой доски.
Until you confronted the graves.
Дотоле, покуда не уходите гостить в могилах.
They have confronted the authority.
Они оказали сопротивление властям.
We are confronted by proliferation of nuclear weapons (by, say, North Korea and Iran).
Мы столкнулись с быстрым наращиванием ядерного оружия (например, в Северной Корее и Иране).
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
И утаили они сожаление, когда увидели наказание (которое им приготовлено). И наложили Мы оковы на шеи тех, которые стали неверными (за их неверие).
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
И утаили они раскаяние, когда увидели наказание.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Они будут горько раскаиваться в своих деяниях и печалиться от того, что не последовали прямым путем и не отвергли ложь, которая обрекла их на вечные страдания. Однако раскаиваться они будут в душе, опасаясь позорного признания в собственном нечестии.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Когда же они увидят мучения, они утаят раскаяние.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Обе группы утаили раскаяние, увидев наказание, которое их постигнет, и поняв, что без толку показывать это раскаяние.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Но когда их постигло наказание, они утаили раскаяние.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
И затаенное раскаянье их (душ) Откроется при виде горькой муки.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Так выкажут они свое раскаяние, когда увидят муку.
8. In addition to these inherent constraints, SIDS are confronted with some emerging ones.
8. Помимо этих свойственных для них ограничений МОРГ сталкиваются также с рядом новых проблем.
So when we are confronted by a powerful image, we all have a choice
Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
I was confronted with many difficulties.
Я столкнулся со множеством трудностей.
He is then confronted by SHODAN.
А потом, случилось ужасное.
While others confronted security and police
Срывая вечеринку до гонок
When confronted with bastards, I piss...
Затем на глазах ублюдков, я мочусь...
Today, yesterday apos s hopes and illusions are confronted by a reality with which we are all familiar.
Сегодня, однако, ожидания и чаяния вчерашнего дня сталкиваются с реальностью, которая нам всем давно известна.
Indeed, the same people are always the ones who are confronted with famine, poverty, natural catastrophes and desertification.
По сути дела одни и те же народы всегда являются жертвами голода, нищеты, стихийных бедствий и наступления пустынь.
We are confronted with powerful structures that see no interest in cooperating with the ICTY.
Но нам противостоят мощные структуры, которые не заинтересованы в сотрудничестве с МТБЮ.
However, we are now, paradoxically, confronted as never before with a series of armed conflicts.
Однако парадоксально, что сейчас мы как никогда сталкиваемся с серией военных конфликтов.
Efforts have to be made to alleviate the major problems with which we are confronted.
Усилия должны направляться на смягчение остроты крупных проблем, с которыми мы сталкиваемся.
Companies have been confronted with reduced profitability.
Компании столкнулись с сокращением рентабельности.
I am confronted with a difficult problem.
Я столкнулся со сложной проблемой.
She and her family was confronted by .
Но самый главный шок ждал её впереди.

 

Related searches : Are Confronted With - We Are Confronted - You Are Confronted - Get Confronted - When Confronted - Was Confronted - Become Confronted - Is Confronted - Confronted With - Confronted Him - Still Confronted With - Has Been Confronted