Translation of "are encouraged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So we are very encouraged by these results. | Мы очень вдохновлены этими результатами. |
Such actions and developments are to be encouraged. | Меры и события подобного рода следует поощрять. |
Further efforts in this regard are warmly encouraged. | Будут горячо приветствоваться дальнейшие усилия в этом направлении. |
Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory. | Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным. |
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory. | Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным. |
Visits to projects outside the capital are strongly encouraged. | Настоятельно рекомендуется посещать места осуществления проектов, расположенные вне столиц. |
Similar initiatives by other treaty bodies are warmly encouraged. | Будут горячо приветствоваться аналогичные инициативы и других договорных органов. |
We are encouraged by the Council s reaffirmation of its | Мы с воодушевлением встретили подтверждение Советом его |
Applications are, in particular, encouraged in the following areas | Большей поддержкой пользуются заявки в следующих областях |
Applications are, in particular, encouraged in the following areas | Поддерживаются заявки в следующих областях |
Applications are, in particular, encouraged in the following area | Большей поддержкой пользуются заявки в следующих областях |
Applications are, in particular, encouraged in the following area | Особенно приветствуются заявки в следующих областях |
We are encouraged to note that such endeavours are currently under way. | Мы с воодушевлением отмечаем, что в настоящее время предпринимаются усилия в этом направлении. |
Such partnerships are usually encouraged and supported by government policy'. | Такое партнерство обычно поощряется и поддерживается с помощью правительственной политики . |
Communities are encouraged to be tolerant of refugees and migrants. | Общины призываются к проявлению терпимости по отношению к беженцам и мигрантам. |
Supporters are also encouraged to post picbadges on their online profiles | Сторонникам также рекомендуется размещать значки с символикой на своих страничках в Интернете |
Women are primarily encouraged to study service industries or social sciences. | Женщинам в первую очередь предлагают изучать сферу услуг и социальные науки. |
We are encouraged by the positive international reaction to that proposal. | Нас обнадеживает позитивная международная реакция на это предложение. |
As this unique summit ends, we are encouraged by its outcome. | Этот саммит завершается, и его результаты вдохновляют нас. |
Non Parties are encouraged to share their views with the Parties. | Странам и организациям, не являющимся Сторонами, рекомендуется обменяться своими мнениями со Сторонами. |
Use of the CDDB is free. Submissions from users are encouraged. | Использование CDDB свободное. Поощряются дополнения от пользователей. |
Developed countries are encouraged to enhance their efforts in this area. | Необходимо поощрять развитые страны активизировать их усилия в этой области. |
Costs to consumers and businesses are lowered and investment is encouraged. | Уменьшаются затраты как потребителей, так и предприятий, создаются благоприятные условия для инвестирования. |
Nobody encouraged her. | Никто не поддержал её. |
Tom encouraged Mary. | Том подбодрил Мэри. |
She encouraged me. | Она вдохновила меня. |
Employees are encouraged to take the test, although it is not required. | Сотрудникам настоятельно рекомендуют прохождение теста, но обязательным он не является. |
Donors are encouraged to fulfil their increased ODA commitments in this regard. | В этой связи донорам предлагается выполнить свои повышенные обязательства в отношении ОПР. |
At the same time, however, we are encouraged by recent positive developments. | В то же время, в нас вселяют надежду недавние положительные события. |
In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject. | Кроме того, экспертам предлагается подготовить краткие доклады по рассматриваемой тематике. |
We are encouraged by the political atmosphere surrounding questions of humanitarian assistance. | Нас воодушевляет политическая атмосфера в контексте вопросов оказания гуманитарной помощи. |
Staff are encouraged to participate in decisions affecting them and their work. | Принимаются меры, направленные на обеспечение того, чтобы сотрудники принимали участие в процессе принятия затрагивающих их и выполняемую ими работу решений. |
Female and minority candidates are encouraged for fellowships, courses, seminars and workshops. | Кандидаты из числа женщин и меньшинств поощряются к подаче заявок на предоставление стипендий, участие в курсах, семинарах и практикумах. |
We are encouraged that much progress has been made in this field. | Нас обнадеживает тот факт, что в этой области удалось добиться большого успеха. |
Parties are encouraged to provide projections of other greenhouse gases as well. | Следует поощрять Cтороны к представлению прогнозов и по другим парниковым газам. |
Delegates and participants wishing to bring family members are encouraged to do so. | Делегаты и участники при желании могут прибывать в сопровождении членов семьи. |
We are encouraged by the recent signs that the coup attempt is collapsing. | Нас радуют недавние события, указывающие на то, что попытка переворота провалилась. |
3. We are encouraged by the relatively calm and stable situation in Cambodia. | 3. Мы испытывает чувство удовлетворения в связи с тем, что в Камбодже сложилось относительно спокойное и стабильное положение. |
Female and minority candidates are encouraged for fellowships, courses, seminars and other activities. | Поощряется участие кандидатов из числа женщин и меньшинств в программах стипендий, в учебных курсах, семинарах и другой деятельности. |
Governments are encouraged to work with indigenous people in a spirit of partnership. | Мы призываем правительства работать вместе с коренными народами в духе партнерства. |
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game. | В общем, в этой игре очень приветствуется творчество. |
I'm encouraged by that. | Я воодушевлён этим. |
No one encouraged her. | Никто не поддержал её. |
No one encouraged her. | Никто её не поддержал. |
Tom encouraged our efforts. | Том поощрял наши старания. |
Related searches : People Are Encouraged - Users Are Encouraged - Customers Are Encouraged - Are Not Encouraged - Students Are Encouraged - You Are Encouraged - We Are Encouraged - Are Strongly Encouraged - Employees Are Encouraged - They Are Encouraged - Suppliers Are Encouraged - Feel Encouraged - Were Encouraged