Translation of "are excluded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Post retirement benefits are excluded.
Пособия, выплачиваемые после ухода в отставку, не учитываются.
Works are usually excluded from ERAs.
Обычно из сферы ЭРА исключаются работы.
Other messages, e.g. commercial advertising are excluded.
Прочие сообщения, например коммерческие рекламные, исключаются.
But when you are excluded, you are permanently alone.
Но когда вы исключены вы всегда в одиночку.
Given this, they are largely excluded from textbooks.
Поэтому, как правило, в учебники они не попадают.
Everybody! Even the unemployed or are they excluded?
Даже безработные?!
Excluded
Исключено
Excluded
Исключён
Excluded
Отверженных?
Luckily for us, the excluded and the poor tend not to revolt, precisely because they are so excluded.
К счастью для нас, обделенные и бедные не пытаются сопротивляться, в основном потому, что они настолько исключены.
When energy products are excluded, import prices are down only 3 .
Если их исключить, цены на импорт снизились лишь на 3 .
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
Excluded Users
Исключённые пользователи
Only programme expenditure data are reported administrative and support costs are excluded.
Сообщаются только данные о расходах по программам, административные и вспомогательные расходы не включаются.
Sections with upgrading work taking place this year are excluded.
Участки, на которых в этом году ведутся работы по их модернизации, исключены.
Total size of the torrent, excluded files are not included
Общий размер торрента, за исключением невыбранных файлов
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15 .
Политическим партиям не будут выдаваться лицензии на теле и радиовещание 15 .
There are a number of staff members who are excluded from geographical distribution.
Чертеж Персонал, в отношении которого не применяется принцип географического распределения
No one must be excluded or feel excluded from the process.
Никто не должен быть исключен или чувствовать себя исключенным из этого процесса.
Consider yourself excluded.
Дорогой, уйдите, наконец, отсюда.
Can Canada keep its place while Russia and Brazil are excluded?
Сможет ли Канада сохранить свое место, если Россия и Бразилия останутся за бортом?
Whenever we are talking about facts certain opinions must be excluded.
Какую то часть мнений необходимо исключить, как только разговор пошёл о фактах. Какую то часть мнений необходимо исключить, как только разговор пошёл о фактах.
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status
Принцип географического распределения при назначении не распространяется на следующие категории сотрудников
As a consequence, they are excluded from the benefits of development.
В результате этого на них не распространяются блага, ассоциируемые с процессом развития.
Whenever we are talking about facts certain opinions must be excluded.
Так ведь об этом же и речь! Какую то часть мнений необходимо исключить, как только разговор пошёл о фактах. Какую то часть мнений необходимо исключить, как только разговор пошёл о фактах.
No one was excluded.
Никого не исключили.
Many young second generation immigrants are virtually excluded from the labor market.
Многих молодых иммигрантов второго поколения фактически не допускают на рынок труда.
The poor minorities that remain excluded are provided with some social assistance.
Бедным меньшинствам, которых не допускают на рынок труда, предоставляют немного социальной помощи.
Yet, important objectives, such as employment, critical for developing countries, are excluded.
И, тем не менее, ряд важных целей  таких, как занятость, которая имеет чрезвычайно важное значение для развивающихся стран,  опущен.
Some of these people are old and uneducated and don t realize that they are excluded.
Некоторые из этих людей старые и необразованные люди, и они не осознают, что этой обделенности.
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy.
Сюда не относится удовлетворение претензий третьих сторон в связи с дорожно транспортными происшествиями, которые покрываются по плану страхования автотранспортных средств.
About 115 million primary school age children are not attending school, and girls are disproportionately excluded.
Примерно 115 миллионов детей начального школьного возраста не посещают школу, и несоразмерную долю их составляют девочки.
If they do, they are punished and, if they relapse, excluded from play.
Если это происходит, их ждет наказание, если же нарушения повторяются, игроков удаляют с поля.
Many of its participants, excluded from mainstream politics, are veterans of online battles.
Многие его участники, исключённые из политического мэйнстримa, являются ветеранами онлайн баталий.
Intellectual works or services, such as the design of works, are explicitly excluded.
Интеллектуальные виды работ или услуг, такие как проектирование предприятий, категорически исключаются.
These people believe that they are excluded from our founding principle of universality.
Эти люди полагают, что на них не распространяется наш основополагающий принцип универсальности.
In many countries women are still excluded from active participation in public life.
Во многих странах мира женщины по прежнему исключены из активного участия в общественной жизни.
The Cinema of the Excluded
Кино отчужденных
Staff excluded from geographical distribution
d В том числе национальные сотрудники.
So it excluded the Royalists.
Итак, роялисты были исключены.
UNICEF communication strategies for immunization emphasize approaches which are especially relevant to excluded groups.
В коммуникационных стратегиях ЮНИСЕФ в области иммунизации делается упор на подходы, имеющие особое значение для маргинализированных групп.
Although women suffer most as victims of conflict, they are excluded from peace dividends.
Женщины чаще других становятся жертвами конфликта, и при этом они лишены права пользоваться дивидендами мира.
They are excluded because of their culture, their language, their clothing and their values.
Они ощущают социальную изоляцию в силу своих культурных особенностей, языка, одежды и системы ценностей.
capital punishment is excluded from the penalties that these Courts are authorized to impose,
, смертная казнь исключена из числа наказаний, которые эти судебные органы правомочны назначать,
There can be no solid democracy nor equality in our societies when millions of Peruvians and other citizens in the world are excluded from enjoying their fundamental rights and are excluded from the market.
Пока миллионы перуанцев и других граждан по всему миру лишены возможности пользоваться основными правами и не имеют доступа на рынки, прочная демократия и равенство в наших обществах недостижимы.

 

Related searches : Excluded Are - Are Not Excluded - Are Excluded From - Are Hereby Excluded - Are Expressly Excluded - Claims Are Excluded - Expressly Excluded - Vat Excluded - Not Excluded - Were Excluded - Was Excluded - Excluded Assets