Translation of "are ongoing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Police investigations are ongoing.
Полиция проводит расследования.
The measures are ongoing.
Меры будут приниматься на постоянной основе.
These are ongoing experiments.
Они продолжаются до сих пор.
Efforts are ongoing to hire a replacement.
В настоящее время предпринимаются усилия по заполнению образовавшейся вакансии.
The projects implemented or ongoing are as follows
В числе выполненных или текущих проектов можно назвать следующие
In that connection, several ongoing undertakings are critical.
В этой связи ряд инициатив требуют немедленного выполнения.
OK The court proceedings for my case are ongoing.
У меня сейчас начался суд.
Discussions are ongoing in the Council regarding disclosure requirements.
В Совете продолжаются обсуждения относительно требований разглашения информации.
We are in the middle of an ongoing process.
Мы находимся в середине проходящего сейчас процесса.
2004 and negotiations at multilateral level are still ongoing.
Двусторонние переговоры с ЕС о вступлении России в ВТО закончились в 2004 году.
Negotiations are ongoing and workers are still appealing for more public support.
В настоящее время ведутся переговоры, но рабочие до сих пор призывают к более широкой общественной поддержке.
Discussions on the introduction of an appellate review are ongoing.
В настоящее время ведется обсуждение вопроса о введении процедуры апелляционного обжалования.
Our contributions to the political transition are numerous and ongoing.
Мы внесли и продолжаем вносить многогранный вклад в политический переходный процесс.
New lump sum mechanisms are ready for implementation consultations on this matter are ongoing.
Новые механизмы единовременной выплаты готовы к внедрению консультации по этому вопросу продолжаются.
Ongoing discussions
Ведущиеся обсуждения
Ongoing data
Социально экономические показатели (различные международные организации)
Ongoing activities
Продолжающаяся деятельность
Battle ongoing.
Ведётся битва.
Ongoing efforts
Усилия, предпринимаемые в настоящее время
(a) Ongoing
а) Осуществляемые меры
There are indeed ongoing joint operational activities at the regional level.
На региональном уровне продолжаются совместные оперативные мероприятия.
Discussions with the Government of Germany on these issues are ongoing.
В настоящее время ведутся переговоры с правительством Германии по этим вопросам.
For these analyses are hardly neutral, but unwittingly enter an ongoing confrontation.
Такой анализ вряд ли можно назвать беспристрастным, и он невольно ведёт к усилению конфронтации.
We are having an ongoing bilateral dialogue on those very important points.
Мы ведем двусторонний диалог по этим очень важным вопросам.
Accusations and counter accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization.
Обвинения и встречные обвинения звучат повсюду и еще более усугубляют нынешнюю политическую поляризацию.
Proposals have been received and the technical and cost evaluations are ongoing.
Предложения поступили и в настоящее время проходят техническую и стоимостную оценку.
All such programs and services are subject to ongoing monitoring and review.
Все такие программы и услуги подлежат регулярному контролю и проверкам.
Ongoing efforts in this regard are commendable and should be further promoted.
Прикладываемые в этом отношении усилия заслуживают похвалы и должны получить свое дальнейшее развитие.
We denounce the ongoing discrimination against Palestinians who are citizens of Israel.
Мы осуждаем продолжающуюся дискриминацию в отношении палестинцев, являющихся гражданами Израиля.
We are all aware of the difficulties involved in the ongoing process.
Все мы знаем о трудностях, сопряженных с этим процессом.
An Ongoing Struggle
Непрерывная борьба
Ongoing informal consultations.
текущих неофициальных консультациях.
(a) Ongoing research
a) Текущие исследования
Ongoing Background Tasks
Фоновые процессы
Total, funded ongoing
Итого, финансируемые текущие мероприятия
Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие
Funded ongoing activities.
Chart p. 49
UNDCP ongoing activities
Текущая деятельность ПКНСООН
Ongoing technological developments
Внедряемые технологические новшества
C. Ongoing activities
С. Текущая деятельность
government action ongoing
Правительственная мера
The crew is still being held captive and negotiations are ongoing , Kabulov stated.
Экипаж по прежнему находится в плену, ведутся переговоры , заявил Кабулов.
We are also vigilant to the ongoing commission of serious crimes in Darfur.
Мы также внимательно следим за продолжающейся работой комиссии по тяжким преступлениям в Дарфуре.
The ongoing activities are specially funded over and above the General Fund requirements.
Текущие мероприятия финансируются на специальной основе, причем сумма ассигнований превышает ассигнования по линии общего фонда.
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact.
Значительные результаты также получены в рамках ряда других осуществляемых в настоящее время программ.

 

Related searches : Studies Are Ongoing - Activities Are Ongoing - Talks Are Ongoing - Are Still Ongoing - Discussions Are Ongoing - Negotiations Are Ongoing - Investigations Are Ongoing - Are Already Ongoing - Proceedings Are Ongoing - Which Are Ongoing - Ongoing Cooperation - Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment