Translation of "are seeking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are seeking - translation : Seeking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists.
И вдруг учёные обращаются к дизайнерам, так же как дизайнеры к учёным.
They are seeking a solution.
Они ищут решение.
Essentially, we are pattern seeking primates.
то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
We are seeking normal human brains.
Мы искали нормальные человеческие мозги.
Others, meanwhile, are seeking to take action
Другие, тем временем, пытаются принять меры
You are seeking a job, aren't you?
Вы ищете работу, не так ли?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Неужели они торопят с Нашим наказанием?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Разве с Нашим наказанием они торопят?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Неужели они торопят мучения от Нас?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Разве они потеряли разум и торопятся с Нашим наказанием?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Неужели они спешат, дабы их постигло Наше наказание?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Ужель они, поистине, хотят Ускорить Наше наказанье?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Не хотят ли они, что бы ускорилось наше наказание им?
In life, people are often seeking information.
В жизни люди часто ищут информацию.
In essence, they are seeking a neurochemical rebirth.
По сути, они жаждут нейрохимического возрождения.
Are we these novelty seeking, hedonistic, selfish individuals?
Гедонисты, прибывающие в вечном поиске новшеств, конченные эгоисты?
Many are seeking to shield themselves from Russia s capricious embargos for example, by seeking alternative energy supplies.
Многие ищут защиты от капризного введения эмбарго Россией например, занимаясь поиском альтернативных поставщиков энергии.
We are not seeking ostentatious posts and cheap popularity.
Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности.
As a result, many are seeking to move abroad.
В результате, многие стремятся переехать за границу.
Cases of NGOs seeking legal recognition are still pending.
Дела НПО, добивающихся юридического признания, еще не рассмотрены.
T But are you afraid of change, or are you seeking change?
А ты боишься перемен? или ищешь их?
I think they are still seeking a better cooperation model.
Я считаю, они все еще находятся в поисках более совершенной модели кооперации.
So why are the culprits seeking to hasten its coming?
Ведь всякое наказание ненавистно .
So why are the culprits seeking to hasten its coming?
Зачем же грешники хотят ускорить наказание ?
The change we are seeking should be substantive, not cosmetic.
Мы добиваемся не косметических изменений, а существенных реформ.
And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation.
Мы все еще ловим военных преступников.
Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV.
Наркоманам, которые обращаются за лечением, делают анализ на гепатит и СПИД.
We are seeking closer relations with the countries of Asia.
Мы стремимся к более тесным связям со странами Азии.
And whenever you are afraid, whenever you are in trouble, you start seeking help.
И когда бы вы ни находились в страхе, когда бы вы ни находились в неприятностях вы начинаете искать помощи.
Rent seeking.
Маркс К.
Goal Seeking
Поиск решения
There are real social consequences in seeking punishment for such people.
И призывы к наказанию таких людей ведут к реальным социальным последствиям.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность.
Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.
Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Неужели суда закона времен невежества (который основан на человеческих страстях и прихотях) они иудеи хотят? И кто же лучше справедливее Аллаха по суду закону для людей, убежденных (в том, что суд, решение и закон Аллаха являются истинными и самыми лучшими)?
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Неужели суда времен неведения они хотят?
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Неужели они ищут суда времен невежества?
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Разве эти, которые не повинуются Аллаху, хотят несправедливого суда времени, когда царили невежество, страсти и несправедливость, когда обман, угодничество и симпатии стали основой суда? Это подход людей доисламских времён невежества.
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Неужели они хотят суда времен джахилии?
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Ужель их суд времен невежества прельщает?
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking?
Не суда ли времён неведения желают они?
CTAG donors are now actively seeking to address the identified needs.
Доноры ГКД в настоящее время предпринимают активные усилия по удовлетворению выявленных потребностей
Believe those who are seeking the truth. Doubt those who find it.
Верь ищущим истину, но не доверяй нашедшим её.
There are also other territorial development initiatives seeking to stimulate regional development.
Имеются и другие инициативы в области территориального развития, ведущие к наращиванию потенциала регионов.
Many countries are seeking to reduce the number of early school leavers.
Многие страны стремятся сократить число случаев ухода из школы.

 

Related searches : Are You Seeking - You Are Seeking - Are Seeking For - They Are Seeking - We Are Seeking - Profit Seeking - In Seeking - Advice Seeking - Seeking Approval - Resource Seeking - Seeking Funding - Was Seeking - Seeking Relief