Translation of "armour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sword, spear, armour...
Ěĺ . Ęîďü . Äîńďĺőč.
London Arms and Armour.
London Arms and Armour.
Get some armour first!
Ńíŕ ŕëŕ đŕçäîáóäü äîńďĺőč!
Armour and a spear!
Äîńďĺőč č ęîďü !
Give me mine armour.
Подай доспехи.
A suit of armour, please!
Äîńďĺőč!
A horse, armour and vassals.
Ëîřŕäü, äîńďĺőč č âŕńńŕëîâ. Őîđîřî.
To the barracks. Armour Square.
К Бейрону, на площадь Святого Томаса.
A knight in shining armour.
Рыцарь в сияющих доспехах.
And armour like a knight!
Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь...
London Arms and Armour Press, 1981.
London Arms and Armour Press, 1981.
Get some armour and a spear!
Äîáóäü ńĺáĺ ęîďü č äîńďĺőč!
The sun doth gild our armour.
Луч золотит доспехи наши.
In Iraq artillery delivered cluster munitions were used against armour and artillery, predominantly to engage armour in the open.
В Ираке применение кассетных боеприпасов артиллерийской доставки производилось против бронетехники и артиллерии преимущественно для поражения бронетехники на открытой местности.
And that armour is shortness of memory.
И это броня затрудненное памяти.
And I'll buy a suit of armour.
Ŕ ęóďëţ äîńďĺőč č îđóćčĺ.
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 .
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 .
I have the best armour of the world.
Лучше моих доспехов нет на свете.
Famous Battles Against the Odds London Arms Armour, 1993.
Famous Battles Against the Odds London Arms Armour, 1993.
London Arms and Armour Press, 1978 (revised edition 1993).
London Arms and Armour Press, 1978 (revised edition 1993).
If I had armour, I could be a samurai.
Ń îđóćčĺě ěîă áű ńňŕňü ńŕěóđŕĺě.
Come, put mine armour on give me my staff.
Надень доспех мне, Сейтон, дай мне жезл
Philip Danforth Armour, Sr. (16 May 1832 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago based firm of Armour Company.
Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 6 января 1901) американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour Company .
Armour and His Times , New York D. Appelton Century Company.
Armour and His Times , New York D. Appelton Century Company.
This resulted in the removal of the anti armour weapons.
В результате этих переговоров противотанковые орудия были выведены.
(b) Replacement parts for armour between 5 and 20 July 1993.
b) запасные части к бронемашинам в период с 5 по 20 июля 1993 года.
A knight in armour... Plants and animals in profusion... Ancient fortifications...
Рыцарь в латах... многообразие животных... старая крепость...
It would also include the remainder of the 10th Armour Regiment (3,800).
В этот же состав десанта включался 10 й бронетанковый полк (10th Armor Regiment) (3800 человек).
Philip D. Armour, 'The Pig Industry' in 100 Years of American Commerce .
Philip D. Armour, 'The Pig Industry' in 100 Years of American Commerce .
You have an excellent armour but let my horse have his due.
Доспехи у вас превосходные, но отдайте должное и моему коню.
ye sons of the Baymen's clan, Put on your armour, clear the land!
ye sons of the Baymen s clan, Put on your armour, clear the land!
Between 0915 and 1200 hours, further reinforcements, including additional anti armour weapons, arrived.
В период с 09 ч. 15 м. до 12 ч. 00 м. прибыли дополнительные подкрепления, в том числе были подвезены дополнительные противотанковые орудия.
It had dinted the armour, but it hadn't made a hole in it.
Он dinted броню, но он не сделал в нем дырку.
My lord Orleans, my lord high constable, you talk of horse and armour?
Герцог Орлеанский, великий коннетабль, вы толкуете о лошадях и доспехах?
Also well represented are Japanese arms and armour, and Canadian medals, orders, and decorations.
Также широко представлены японские доспехи и оружие, а также канадские медали и ордена.
At the Front Line of Today s Wars , Arms and Armour Press, London 1994, pp.
At the Front Line of Today s Wars , Arms and Armour Press, London 1994, pp.
FRlAR I'll give thee armour to keep off that word Adversity's sweet milk, philosophy,
Брат Я дам тебе броню держаться вдали этого слова сладкого молока Беды, философия,
She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference.
Она дает ему своего рода естественный броню, чтобы защитить его от внешних помех.
This includes a unique shaped charge warhead that delivers outstanding behind armour effects inside the target.
Он включает не имеющий аналогов кумулятивный боезаряд, который приносит непревзойденное заброневое действие внутрь цели .
In total, 48,000 pieces of armour, 500 bows, and 10,000 arrows were created by Weta Workshop.
Weta Workshop создала 48 000 частей брони, 500 луков и 10 000 стрел.
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его.
The Armenian command in this sector committed significant forces to the effort, including armour and artillery.
С этой целью армянским командованием на этом направлении была сосредоточена значительная группировка войск, в том числе бронетехники и артиллерии.
(OCLC 19630248) Ezell, Edward Clinton Small arms of the world, Eleventh Edition, Arms Armour Press, London, 1977
(OCLC 19630248) CLINTON EZELL, EDWARD Small arms of the world, Eleventh Edition, Arms Armour Press, London, 1977.
Historically, it was occasionally used as armour after hardening, and it has also been used for book binding.
Исторически такая кожа использовалось как броня из за её твёрдости и лёгкого веса, а также использовалась для книжных переплётов.
For example, the mission may have only a minimum of vehicles with protective armour or none at all.
Так, например, некоторые миссии имеют в своем распоряжении лишь минимальное количество бронированных транспортных средств или вообще их не имеют.

 

Related searches : Chain Armour - Ring Armour - Armour Plate - Plate Armour - Rock Armour - Shining Armour - In Armour - Armour Layer - Cable Armour - Armour Protection - Armour-clad - Armour-plated