Translation of "around half" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Around a half million.
Около полумиллиона.
Around half of the audience were female.
Аудитория примерно наполовину была женской.
We've spent around a half hour to prepare.
На подготовку у нас ушло около получаса.
So foot and a half all around cube.
ДЖЕЙСОН Так по полметра все размерности куба.
it's around the corner, half a block up.
За углом, через полквартала отсюда.
85. Around half the world apos s refugees are children.
85. Примерно половину всех беженцев в мире составляют дети.
Sapporo is around 1 and a half hours from Asahikawa
Саппоро в полутора часах езды по шоссе от Асахикавы.
I was coughing, half choked by dust swirling around the area.
Я кашляла, задыхаясь от пыли, что поднялась вокруг.
Light travels around the earth seven and a half times a second.
Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз.
In N. andamana , it only covers around half of the inner surface.
In N. andamana , it only covers around half of the inner surface.
Voter turnout in the 2002 election was only around 40 , of which around half went to the Republicans, or around 20 of eligible voters.
Только 40 избирателей в 2002 году пришли к избирательным урнам, и из них около половины проголосовало за республиканцев, что составило около 20 всех избирателей.
The elimination half life of nicotine in the body is around two hours.
Период полувыведения никотина из организма составляет около двух часов.
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth.
Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.
On the recipient side, around half of the LDCs suffered declines in ODA receipts.
Что касается стран получателей помощи, то примерно половина НРС столкнулась с проблемой сокращения поступлений по линии ОПР.
Oncillas reach sexual maturity at around two to two and a half years of age.
Продолжительность жизни в неволе до 20 лет в природе 12 15 лет.
Palmerston has provided around a half of the vacant land sales in the Northern Territory.
В целом в Палмерстоне продается половина от общего числа свободной земли Северной Территории.
Around half of the delegations indicated that they do not find such a rule necessary.
Примерно половина делегаций отметили, что они не считают такое правило необходимым.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину.
If you ask the smartest physicists around who is the smartest physicist around, in my experience half of them will say Ed Witten.
Спросите у самых умных среди знакомых вам физиков, кто сейчас самый умный физик и, как подсказывает мой опыт, одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
Resala volunteers classified, washed and ironed around half a million (500,000) pieces of donated used clothes.
Волонтёры сообщества Ресала отсортировали, выстирали и погладили около полумиллиона (500 000) предметов пожертвованной одежды.
Average depth is between around two and a half miles or four kilometers, something like that.
Средняя глубина океана около 2,5 миль или примерно 4 км.
A two and a half kilometer cross country trail around the most remarkable lake in Europe.
Здесь вы найдете беговую трассу вокруг самого необыкновенного озера в Европе протяженностью два с половиной километра.
The Russian and other NIS gas fields produce around half of the world's present gas demand.
Российские месторождения газа и месторождения других ННГ способны удовлет ворить, примерно, половину сегодняшнего мирового спроса на газ.
It would take you roughly half a year it would take half a year to go around the Sun, at the speed of a jet liner.
У вас уйдет примерно полгода, полгода, чтобы облететь вокруг Солнца со скоростью реактивного самолета.
The stock market has fallen big, by around half since March in the high technology NASDAQ market.
Рынок ценных бумаг намного упал, примерно в половину с марта на рынке высоких технологий NASDAQ.
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
Примерно за полтора года он разослал около 2,2 миллиарда писем со спамом.
This occurred when Sirius B was less than half its current age, around 120 million years ago.
Предполагается, что сброс оболочек Сириуса B произошёл примерно 120 миллионов лет назад.
In recent years, close to half a million visitors from around the world have been serviced annually.
В последние годы Центральные учреждения ежегодно принимали около 500 тыс. посетителей из самых различных районов мира.
The price of oil, at around 70 a barrel, may be half of what it was a year ago, but up from around 40 earlier this year.
Цена на нефть около 70 долларов США за баррель составляет около половины прошлогодней цены, однако она выше уровня в 40 долларов США, который был в начале этого года.
High income countries emitted around 18 billion tons of CO2 this year roughly half of all global emissions.
Страны с высоким уровнем доходов выбросили примерно 18 миллиардов тонн СО2 в этом году около половины всех глобальных выбросов.
Swedish journalist and blogger Per Bjorklund has been stopped around half an hour ago at the Cairo Airport.
Шведский журналист и блоггер Пер Бъерклунд около часа назад был остановлен в аэропорту Каира.
Around half the aircraft engines used by the Allies in World War I were made by Rolls Royce.
Во время Первой мировой войны около половины двигателей самолетов Антанты было произведено Rolls Royce.
While it launched just under two and half years ago, we've had almost 2,000 events around the world.
Со времени начала проекта меньше чем 2,5 года назад у нас было почти 2 000 конференций по всему миру.
This is putting the QNet brand onto the TV screens of half a billion people around the world.
В результате марку QNet увидят на телеэкранах полмиллиарда человек во всем мире.
Half Moses, half Mickey Mouse.
Почти как у Моисея в Торе!
Half Shakespeare and half me.
Ну, часть Шекспир, часть я.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine. It's a big machine.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину. Большая машина.
Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet.
Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Это драгоценный пояс опоясывающий планету.
Around half of all of the trial data on antidepressants has been withheld, but it goes way beyond that.
Около половины всех данных испытаний антидепрессантов были изъяты, но размеры бедствия куда больше этого.
And within half a day donation sites were up, and donations were pouring in from all around the world.
Через полдня были запущенны сайты для сбора пожертвований. Люди стали высылать деньги из разных уголков мира.
For example, consider a line segment this segment can be split in half, that half split in half, the half of the half in half, and so on.
Величины были противопоставлены числам, которые могут меняться лишь прыжками от одного числа к соседнему, например, с 4 на 5.
Half a year! half a year...
Полгода! полгода....
It's sort of half and half.
Ну, 50 на 50. 50 на 50?
They are half artists half butchers.
Половина артист, половина мясник.
Half of India s legislators who stood for reelection this time around had tripled their assets in the last five years.
Половина законодателей Индии, которые в этот раз приняли решение повторно участвовать в выборах, утроили свои доходы за последние пять лет.

 

Related searches : Half Half - Half-and-half - Half And Half - Half-and-half Dressing - Around And Around - Half Asleep - Half Price - Half Sine - Lower Half - Half-slip - Half-relief