Translation of "as verified by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is verified by the verification mission. | Этот факт проверяет Миссия СБСЕ по проверке. |
This is verified by the verification mission. | Этот факт проверяется Миссией СБСЕ по проверке. |
This is verified by the verification mission. | Этот факт проверяется миссией по проверке. |
Verified | Проверено |
This shall be verified by the following tests | Это проверяется с помощью следующих испытаний |
His particulars have been verified by multiple parties. | Его приметы многократно проверены. |
Successfully verified. | Успешно проверено. |
This statement is being verified by machine tools experts. | Это заявление в настоящее время проверяется специалистами по станкам. |
All data in the above table are shown as reported by the Governments concerned and cannot be verified by UNRWA. | Все данные, приводимые в таблице выше, взяты из сообщений правительств соответствующих стран и не могут быть проверены БАПОР. |
Written data verified. | Записанные данные проверены |
Signature not verified | Подпись не проверена |
Note All data in the above table are shown as reported by the Governments concerned and cannot be verified by UNRWA. | Примечание Все данные, приводимые в таблице выше, взяты из сообщений правительств соответствующих стран и не могут быть проверены БАПОР. |
Such claims as may be received by the United Nations should be verified in accordance with existing procedures. | Такие иски, если они будут получены Организацией Объединенных Наций, должны подлежать проверке, проводимой в соответствии с существующими процедурами. |
ONUSAL has verified deaths involving the execution of criminals by citizens. | МНООНС известны случаи смерти в результате самосуда, чинимого гражданами над преступникам. |
This information has yet to be verified by the Afghan authorities. | Эта информация до сих пор не подтверждена афганскими властями. |
The emission reductions were verified by the Société générale de surveillance. | Эта инициатива была положительно воспринята участниками этого мероприятия. |
This statement will be verified physically by the inspectors in situ. | Это заявление будет проверено физически инспекторами на месте. |
For this reason I requested the Government to show flexibility by accepting as many non verified people on these properties as possible. | По этой причине я просил правительство проявить гибкость и предоставить участки земли как можно большему числу лиц, не прошедших проверку. |
Reports which have been verified as completely as is possible in this confused situation. | Сообщения, которые были подтверждены вполне возможны в этой запутанной ситуации. |
Checksums were verified successfully | Проверка контрольных сумм прошло успешно |
Error Signature not verified | Ошибка подпись не проверена |
Error Signature not verified | Ошибка не удаётся проверить подпись. |
In either case, these measures would have to be verified by IAEA. | В любом случае эти меры подлежат проверке со стороны МАГАТЭ. |
Has that information been verified? | Это проверенная информация? |
OpenSSL could not be verified. | Невозможно проверить OpenSSL. |
1. 56 cases verified 100.00 | 1. 56 проверенных случаев . |
These promotions will be verified. | Ваши повышения будут проверены. |
Security of encampment sites shall be provided by ECOMOG, monitored and verified by United Nations observers. | Безопасность мест сосредоточения обеспечивается ЭКОМОГ под наблюдением и контролем Организации Объединенных Наций. |
Its implementation would be monitored and verified by the National Human Rights Commission. | Мониторинг и контроль за его соблюдением могла бы осуществлять Национальная комиссия по правам человека. |
This statement is possible to be verified physically by the inspectors in situ. | Это заявление инспекторы смогут физически проверить на месте. |
The core principle is family reunification, provided it is in the best interests of the child as verified by suitably qualified staff. | Главным принципом является воссоединение семьи при условии, что это, по заключению обладающего надлежащей квалификацией персонала, в наибольшей степени отвечает интересам ребенка. |
Their implementation was guaranteed by Cypriot courts and could be verified through international mechanisms. | Их осуществление обеспечивается киприотскими судами и может быть проверено международными механизмами. |
This incident, verified by two witnesses, occurred within half an hour after the kidnapping, | Двое граждан стали свидетелями этого события произошедшего через 1.5 часа после похищения. |
The police have verified Tom's alibi. | Полиция проверила алиби Тома. |
Similarly, more than one quarter, or 2.3 million, of the declared munitions and containers have been verified as destroyed by OPCW inspection teams. | единиц заявленных контейнеров и боеприпасов. |
Syria liveuamap of Aleppo depicting verified events on December 7, 2016, as Aleppo was falling. | Военная карта подтверждённых событий в Алеппо, Сирия, от 7 декабря 2016 года с сайта Liveuamap, показывающая поражение города. |
This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses. | Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом. |
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED SI SUSPECTS IDENTIFIED | Категории ППК подтвержденные произвольные казни |
The defendant's innocence could not be verified. | Невиновность обвиняемого было невозможно доказать. |
The place of birth cannot be verified. | Время и место рождения не до конца ясны. |
ERROR the peer's certificate is not verified | ОШИБКА не проверен сертификат узла |
KMyMoney has successfully verified your loan information. | Информация по кредиту проверена. |
The package signature could not be verified. | Не удаётся проверить подпись пакета. |
I got a verified report right here. | Кого? Поселенцев с гор? Мне нужны точные сведения. |
In parallel with this task, the team visited sites containing declared prohibited items and verified the destruction of these items by Iraq as previously instructed by the Commission. | Параллельно с выполнением этой задачи группа осмотрела местоположения, содержавшие объявленные запрещенные средства, и проконтролировала уничтожение этих средств Ираком, как это было предписано Комиссией. |
Related searches : Verified As Accurate - Verified By Means - Verified By Visa - Verified By Inspection - As By - By As - Independently Verified - Verified Against - Is Verified - Date Verified - I Verified - Verified Payment - Non Verified