Translation of "aside from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Others Aside from N.W.A. | Гангста рэп вскрыл существующие в среде хип хопа противоречия. |
Aside from the obvious. | Ну, кроме очевидного. |
Aside from that, I'm all right. | В остальном я в порядке. |
Aside from his salary, he receives money from investments. | Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций. |
Aside from fright, she was not injured. | Она отделалась испугом. |
Aside from this, he was in good health. | В остальном он был здоров. |
I was very happy aside from one person. | Когда я получил результаты, вот что мы получили я был очень доволен кроме одного человека. |
And aside from coral, the answer is no. | И, за исключением коралла, мой ответ нет. |
Bronze, aside from things like church bells and, | (М) В Средние века людей мало заботила (М) бронза. |
But aside from that, I'm a talking crime. | Кроме того, я говорящее преступление. |
So turn thou aside from them for a season. | И отвернись же (о, Пророк) от них от тех, кто не принимает истину до определенного срока пока не пройдет время отсрочки (и придет наказание Аллаха) |
And turn thou aside from them for a season. | И отвернись (о, Пророк) от них до определенного срока пока не пройдет время отсрочки (и придет наказание Аллаха) |
So turn thou aside from them for a season. | Отвернись же от них на время |
And turn thou aside from them for a season. | И отвернись от них на время |
So turn thou aside from them for a season. | Отвернись же от них до определенного срока. |
And turn thou aside from them for a season. | Отвернись же от них до определенного срока. |
So turn thou aside from them for a season. | Отвернись от них (неверных), о Мухаммад, и жди до отсроченного времени. Мы даруем тебе поддержку и победу |
And turn thou aside from them for a season. | Отвернись от них (о Мухаммад!) на время. |
So turn thou aside from them for a season. | Отвернись же , Мухаммад, от них на какое то время |
And turn thou aside from them for a season. | Так отвернись же от них на какое то время. |
So turn thou aside from them for a season. | Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время. |
And turn thou aside from them for a season. | Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время. |
So turn thou aside from them for a season. | Потому, удались от них на время |
And turn thou aside from them for a season. | Удались от них на время |
Leave everything aside until there's something that cannot be left aside. Leave everything aside. | Оставь в стороне все, до тех пор пока не будет то чего нельзя оставить в стороне. отложи все в сторону |
Aside from these personality factors, there is the regional context. | Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст. |
Aside from wringing their hands, what should governments be doing? | Что же кроме заламывания рук могут сделать правительства? |
However, aside from cigarettes, there was nothing on the table. | Однако кроме сигарет на столе ничего не присутствует. |
Aside from salary hike, workers have issued the following demands | Помимо прибавки к зарплате, рабочие выдвинули следующие требования |
Aside from being anti LGBT rights, what have they done? | Помимо того, что они не поддерживают права сообщества ЛГБТ, что они сделали? |
Aside from these, mostly bottled beer is exported across Europe. | Иногда такое пиво дображивает и созревает непосредственно в бутылках. |
One of my childhood traumas, aside from Passover, is Purim | Один мои травмы детства, кроме Пасхи, этот Пурим |
Aside from that, they treated me as one of themselves. | Но чаще они относились ко мне как к одной из них. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращается от него от веры в Коран и Посланника тот, кто отвращен. Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому . |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него тот, кто отвращен. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из за того, что следовал своим страстям, а не разуму. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отварачиваются от того, кто сам отварачивается. |
Step aside. | В сторону. |
Step aside. | Отойди в сторону. |
Step aside. | Отойдите в сторону. |
Step aside. | Посторонитесь. |
Step aside. | Посторонись. |
Related searches : From Aside - Aside From You - Aside From Germany - Set Aside From - Step Aside From - Stand Aside From - Lay Aside - Joking Aside - That Aside - Keep Aside - Pushed Aside - Move Aside - Jokes Aside