Translation of "assignment manager" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That assignment ended in 1993, when he returned to Dominica to become General Manager of the National Development Corporation (NDC).
Его полномочия истекают в 1993 году и Саварин, вернувшись на Доминику, становиться генеральным директором Национальной корпорации развития (NDC).
Profile Assignment
Назначение профилей
Auto assignment
Назначения
Assignment included
В круг его обязанностей входило следующее
Practical assignment
Практические задания
Effectiveness of an assignment made despite an anti assignment clause
Сила уступки, совершенной несмотря на оговорку о запрещении уступок
Assignment of receivables
Уступка дебиторской задолженности
Effects of assignment
Последствия уступки
What's my assignment?
Каково моё задание?
Assignment of variables
Присваивание
Overwrite default assignment
Заменить действие по умолчанию
Okay, it's assignment.
Ладно, это присвоение.
Single means assignment.
Одиночный знак означает присваивание.
We're going to use to denote assignment, so it's the assignment operator.
Мы собираемся использовать для присваивания, итак, это оператор присваивания.
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee.
Последующая уступка означает уступку первоначальным или любым другим цессионарием.
And your assignment is to spend your life discovering what your assignment is.
И ваше назначение заключается в том, чтобы провести свою жизнь в поисках того, в чём ваше назначение заключается.
Area manager institutional customer Area manager
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
No auto VAT assignment
Не облагается НДС
Enable auto VAT assignment
Автоматически облагается НДС
3. Assignment of claims
3. Уступка требований
Assignment No. and Title
Номер командировки и название
Really, it's just assignment.
В самом деле это просто значение.
It's an assignment statement.
Это оператор присваивания.
Any assignment, additional dialogue.
Любую работу, мне все равно.
I got an assignment.
Я получил задание.
That's quite an assignment.
Вот это командировочка.
What assignment was that?
С какого интервью?
You've completed the assignment.
Вы выполнили поручение.
manager
менеджер
manager
Управление
manager
управление
Manager
Менеджер
Manager.
Менеджер.
Manager.
Manager.
Manager!
Менеджер!
Manager !
Хозяин!
The brokers bribe to the office manager, the office manager bribes to the regional sales manager, the regional sales manager bribes to the national sales manager.
Брокер выкупает место администратора, который в свою очередь платит за должность регионального управляющего по продажам. Последний покупает позицию менеджера по национальным продажам.
I have finished my assignment.
Я закончил мое задание.
What's the assignment for tomorrow?
Какое задание на завтра?
This is your first assignment.
Это твоё первое назначение.
This assignment presents many difficulties.
Это задание представляет большие трудности.
Method of assignment of cases
Порядок распределения дел
Current and proposed assignment grants
Существующая и предлагаемая субсидии при назначении
Assignment of resident internal auditors.
Направление внутренних ревизоров для работы на постоянной основе.
Assignment of resident internal auditors
Направление внутренних ревизоров для работы на постоянной основе

 

Related searches : Service Assignment - Class Assignment - Legal Assignment - Employee Assignment - Assignment Process - Assignment Date - Global Assignment - Random Assignment - Foreign Assignment - Temporary Assignment - Group Assignment - Treatment Assignment