Translation of "at moderate costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At moderate costs - translation : Costs - translation : Moderate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
William's conduct at first was moderate. | Поведение Уильяма сначала была умеренной. |
I always drive at a moderate speed. | Я всегда вожу на умеренной скорости. |
There are at least four sides to this conflict moderate and extremist Israelis and moderate and extremist Palestinians. | В палестино израильском конфликте участвуют, по меньшей мере, четыре стороны представители умеренных и экстремистских кругов Израиля и представители умеренных и экстремистских кругов Палестины. |
Moderate | visibility |
Public debt stood at a moderate 45 of output. | Государственный долг установился на отметке 45 от годового валового продукта. |
blakehounshell Appear politically correct or at least moderate, dress normally. | Blakehounshell Старайся показаться политически корректным или хотя бы умеренным, одевайся обычно. |
moderate rain | умеренный дождьweather condition |
moderate snow | умеренный снегweather condition |
Moderate inflation. | Moderate inflation. |
Pretty moderate stuff. | Довольно посредственная вещь. |
These budgetary costs (exclusive of interest) amount to 652 billion in our conservative estimate and 799 billion in our moderate estimate. | По самым скромным нашим оценкам, данные бюджетные издержки (без учета процентных ставок) составят до 652 миллиардов долларов, а по умеренным оценкам до 799 миллиардов. |
Eye moderate or large. | Глаза среднего или большого размера. |
Staff travel costs cover transport costs at national and international level. | Расходы на проезд персонала включают транспортные расходы на международные переезды и поездки внутри страны. |
The list was a compromise that included moderate conservatives and even some moderate hardliners. | Список был компромиссом, включившим умеренных консерваторов и даже нескольких умеренных сторонников жёсткой линии. |
We must win at all costs. | Мы должны победить любой ценой. |
Avoid the mummies at all costs! | Любой ценой избегайте мумий! Name |
E. Additional requirements at full costs | Е. Дополнительные потребности на основе полного финансирования |
Growth is still high, at about 10 per year, but has started to moderate. | Рост по прежнему высок, около 10 в год, но он начал замедляться. |
The album was a moderate hit in the United States, and peaked at No. | В Соединённых Штатах альбом пользовался попеременным успехом и в чартах смог подняться до 34 го места. |
Crises were no longer moderate. | Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. Дефолты того времени не ограничивались одной страной, а проносились по всей планете, сопровождаясь паникой, разрушавшей финансовые системы, как в странах кредиторах, так и в странах заемщиках. |
And moderate on present hedonism. | Направленность на удовольствия текущего момента средней степени. |
Crises were no longer moderate. | Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. |
Dissension has been relatively moderate. | Разногласия оказались сравнительно умеренными. |
The climate is generally moderate. | Климат в общих чертах умеренный. |
3. African Moderate Congress (AMC) | 3. Африканский конгресс умеренных (АКУ) |
And moderate on present hedonism. | Направленность на удовольствия текущего момента средней степени. |
Travel costs cover transport costs at national and international level and economy airfares. | Расходы на переезды включают транспортные расходы внутри страны и на международном уровне, перелет по льготному тарифу. |
It is written in common time and moves at a moderate 88 beats per minute. | Она написана в двухдольном размере и движется в умеренном темпе 88 ударов в минуту. |
I must save her at all costs. | Я должен спасти её любой ценой. |
War must be avoided at all costs. | Войны необходимо избежать любой ценой. |
Jim always avoids trouble at all costs. | Джим всегда старается любой ценой избежать проблем. |
We wanted to win at all costs. | Мы хотели победить во что бы то ни стало. |
We wanted to win at all costs. | Мы хотели выиграть во что бы то ни стало. |
The related costs are estimated at 13,900. | Связанные с этим расходы оцениваются в 13 900 долл. США. |
The related costs are estimated at 6,000. | Связанные с этим расходы оцениваются в 6000 долл. США. |
The related costs are estimated at 8,000. | Связанные с этим расходы оцениваются в 8000 долл. США. |
Total costs are estimated at 3.2 million. | Общие расходы, по подсчетам, составляют 3,2 млн. долл. США. |
The album was a moderate success. | Альбом, в общем, был успешен. |
He later became a moderate Republican. | Позже он стал умеренным республиканцем. |
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. | Дорожные расходы включают затраты на проезд на национальном уровне, а также на международные рейсы(в экономическом классе) в странупартнер и обратно. |
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country. | Бюджетными средствами покрываются лишь фактические затраты на дорогу. |
If such a toll could be substantially reduced at moderate cost, the investment would be worthwhile. | Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией |
References External links Biography at www.khyber.org Khalis and the Moderate Parties Library of Congress country studies | Biography at www.khyber.org Khalis and the Moderate Parties Library of Congress country studies |
I wanted to stop him at all costs. | Я хотел остановить его любой ценой. |
We will keep the peace at all costs. | Мы сохраним мир любой ценой. |
Related searches : Moderate Costs - At Moderate Level - Moderate At Best - At Moderate Pace - At Competitive Costs - At All Costs - At Real Costs - At Optimal Costs - Costs At Least - At Affordable Costs - Moderate Risk - Moderate Exercise - Moderate Injury