Translation of "available opportunity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Available - translation : Available opportunity - translation : Opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Target of Opportunity programme has the advantage of making a large telescope available when needed. | Преимущество программы Внеплановая цель состоит в обеспечении, при необходимости, доступа к крупным телескопам. |
The Partnership has disseminated these products and advocated for the better use of better statistics at every available opportunity. | Участники Партнерства при любой возможности распространяют эти материалы и выступают за широкое использование более качественных статистических данных. |
Even as he claims to support an investigation, President Kuchma, takes any available opportunity to lash out at his opponents. | Даже заявляя о поддержке расследованию, президент Кучма использует любые возможности, чтобы наброситься с бранью на своих оппонентов. |
As Warren put it, Such an opportunity is a right which must be made available to all on equal terms. | По словам Уоррена, такая возможность... это право, которое должно быть доступно всем на равных условиях . |
Once again, the least developed countries will be left out, in spite of this tremendous opportunity now available to many. | И вновь, как и ранее, наименее развитые страны остаются в стороне от этого процесса, несмотря на те широчайшие возможности, которые открываются перед многими другими. |
So really every opportunity for things to get out of the capillary is available in those discontinuous or sinusoid capillaries | В таких прерывистых или синусоидных капиллярах есть все возможности для выхода. |
Once a year, projects are given the opportunity to provide forward planning with respect to both project outcomes and available budget. | Раз в год проектам предоставляется возможность представить планирование на будущее в отношении как результатов проекта, так и имеющегося бюджета. |
Opportunity. | Это возможность. |
Opportunity? | Возможность? |
About 4 tons of seeds have been made available, providing up to 60,000 families with the opportunity to grow their own vegetables. | Около четырех тонн семян было выделено 60 000 семей, получивших возможность выращивать свои собственные овощи. |
The turnaround in the regular resource situation provides UNDP with a unique opportunity to direct newly available programme resources to this urgent need. | Улучшение положения с регулярными ресурсами предоставляет ПРООН уникальную возможность для направления новых программных ресурсов на решение этой неотложной задачи. |
Opportunity Basis | Возможность Основа |
Opportunity Threats | Возможности угрозы |
Answer Available Not available | Данные имеются Данных нет |
That role essentially involves making available to citizens the opportunity to develop themselves and to participate in making the decisions that affect their lives. | Эта роль заключается в основном в предоставлении гражданам возможностей для их собственного развития и участия в принятии решений, которые влияют на их жизнь. |
A Golden Opportunity | Блестящая возможность |
OPPORTUNITY AND PARTICIPATION | В ОТНОШЕНИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И УЧАСТИЯ |
opportunity and participation | Наций в отношении возможностей и участия |
F. Opportunity costs | F. Вмененные издержки |
This is Opportunity. | Это Опотьюнити. |
Crisis equals opportunity. | Кризис равен возможности. |
window of opportunity. | окно возможностей . |
Opportunity, I mean. | И как только у меня появилась такая возможность, я в нее вцепилась. |
Here's your opportunity. | Вот твоя возможность. |
That's an opportunity. | Хорошая возможность. |
Failure to do so would be a missed opportunity at a time when African countries must avail themselves of all available resources for poverty reduction. | Отказ от этого будет упущенной возможностью в то время, когда африканские страны должны воспользоваться всеми доступными ресурсами для сокращения бедности. |
The Director responded he would make his oral update available in written form and would welcome the opportunity in future to provide updates in advance. | В своем ответе директор отметил, что он представит свое устное выступление с обновленной информацией в письменном виде и приветствовал бы возможность заблаговременного представления обновленной информации в будущем. |
Video available here and abstract available here. | Video available here and abstract available here. |
Available | Доступно |
Available | ДоступенComment |
Available | Доступные |
Available | Включён |
Available | Доступно |
Available | Статья затрат по умолчанию |
Available | ДоступноThe type of update |
available. | ный берег) не имеется. (ДП, 29 апреля 1993 года об этом сообщалось также в АФ, 3 мая 1993 года) |
Available. | Холост. |
In today s crisis lies tomorrow s opportunity economic opportunity, measured in jobs and growth. | В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте. |
Europe s Opportunity in Hollande | Франсуа Олланд шанс для Европейского Союза |
The IMF s Missed Opportunity | Упущенная возможность МВФ |
The Opportunity in Seoul | Благоприятная возможность в Сеуле |
Nobody thinks there's opportunity. | Никто не думает, что для этого есть возможность. |
Europe u0027s Refugee Opportunity | Беженцы шанс для Европы |
The Oil Price Opportunity | Альтернативная Стоимость Нефти |
Opportunity makes a thief. | Случай делает вором. |
Related searches : Big Opportunity - Untapped Opportunity - Create Opportunity - Valuable Opportunity - Development Opportunity - Major Opportunity - Opportunity Recognition - Opportunity Loss - Opportunity Assessment - Opportunity Statement - Opportunity Knocks - Pursue Opportunity