Translation of "badge of rank" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Get a Hynkel badge! A Hynkel badge!
Подходите, подходите!
What badge?
Какого значка?
My badge.
Я из полиции.
It's a badge of honor.
Это почётный знак.
That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge.
Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак.
Just a badge.
Просто знак.
Our regimental badge.
Мы созданы для борьбы.
What's this badge?
А что за значок?
All because of that damn badge!
Это всё изза проклятого значка.
Badge The official badge of the Supreme Court was granted by the College of Arms in October 2008.
Официальная эмблема Верховного суда была разработана Королевской геральдической палатой ( College of Arms ) в 2008 году.
I have a badge.
У меня есть бейдж.
I have a badge.
У меня есть значок.
What's his badge number?
Какой у него номер значка?
It's the RAF badge.
Значок Королевских ВВС.
Turn in my badge.
Я верну значок...
Two cards of one rank and two cards of another rank
Две карты одного достоинства и две mdash другого.
Rank
КатегорияPerson
Rank
Размер плиток
Rank?
Должность?
I don't have a badge.
У меня нет значка.
I don't have a badge.
У меня нет бейджа.
Would you sign my badge?
Не подпишите мой значок?
Cruise Badge is intangible, right?
Круиз знак является нематериальным, право?
Give me her name badge.
Отдайте бейдж.
Gee, I forgot my badge.
Эх, я забыл свой значок.
Marshal, turn in your badge.
Шериф, наденьте свой значок.
Governor of the Duke Of Teck won a badge.
Управляющий герцога Тека получил награду.
The policeman showed Tom his badge.
Полицейский показал Тому свой жетон.
What is his badge number? Clinton
Демонстранты были избиты атакованы
It's actually the super mayor badge.
Это знак, что вы получаете за то, что мэр десяти мест в же время. Это на самом деле супер мэр знак.
No, I don't have a badge.
Нет, у меня нет пропуска.
Special license, deputy badge and all.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
Can I lend the yellowred badge?
Дашь мне желтокрасный значок?
The only difference is that badge.
Только у меня значка нет.
Well, I have my badge here.
Ну, у меня есть мой значок.
1. Rank _ No. of personnel _
1. Звание _ Число военнослужащих _
Rank Mysteries
Тайны рейтинга
Now this badge you see here, if you can even think of that as a badge, does not convey a whole lot of style.
Теперь этот знак вы видите здесь, если вы можете даже думать о том, что как знак, не передать целую кучу стиля.
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами,
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
и придет твой Господь и ангелы рядами,
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим,
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами,
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
И явится Господь и ангелы Его рядами,
and thy Lord comes, and the angels rank on rank,
Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами,

 

Related searches : Badge Of - Badge Of Pride - Badge Of Honor - Badge Of Origin - Badge Of Office - Rank Of Priority - Of Different Rank - Of Equal Rank - Order Of Rank - Rank Of Importance