Translation of "be all over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Be all over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll all be over soon.
Скоро всё закончится.
It will all be over soon.
Скоро всё закончится.
It'll all be over by Thursday.
Все закончится в четверг.
Another hour, it'll be all over.
Ещё час, и всё будет позади.
Some clay it'll all be over.
Когданибудь это кончится.
This'll be all over New York.
Она растрезвонит по всему НьюЙорку.
There'll be plainclothesmen hidden all over.
Для этого вам дадут свистки.
It'll all be over in 5 weeks.
Через пять недель всё закончится.
All right, I'll be over for dinner.
Я буду к ужину.
Confess and it will be all over.
Сознайтесь и все закончится.
It'll all be over in a minute.
Это все будет закончено через минуту.
All right, Edmund, I'll be right over.
Ладно, Эдмунд, Я сейчас буду.
It'll be all over town anyway, now.
Это так и так будет по всему городу.
You wanna be all over that windshield?
Хочешь, чтобы тебя размазало по ветровому стеклу?
Yes, well it'll soon be over, they'll all be broke.
Ну тогда они очень скоро одумаются.
It s all going to be alright, and it will all be over very soon.
Все будет хорошо и все плохое будет позади.
One day all that had to be over.
Когда нибудь все это должно было закончиться .
Salvage can be found all over the island
Вспомогательные материалы разбросаны по всему острову
It'll all be over before you know it.
Это произойдет быстрее чем ты думаешь.
It'll be all over the place by now.
Они уже разнесли это повсюду.
This will all be blown over by then.
К тому времени всё это забудется.
Fashion experts from all over will be there.
Будут эксперты по моде со всей страны.
It's over. All over.
Все уже позади.
I wish I could be reborn all over again.
Если бы можно было всегда так заново рождаться.
In a few days, it will all be over.
Нет. Да что ты мне рассказываешь?
La Paloma ohe once it all will be over!
Ах, Ла Палома! Все когдато заканчивается.
In half an hour, it will all be over.
Ну, мужайся. Через полчаса все будет кончено.
It'll be all over town by tomorrow, I'm afraid.
Боюсь, завтра весь город начнёт обсуждать нас.
My clothes used to be all over the place.
Моя одежда была разбросана по всей комнате.
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться.
That message is to be broadcast all over the world.
Это сообщение должно быть передано по всему миру.
You'll go home to sleep and it'll all be over.
Вы должны все мне сказать.
All over.
Повсюду.
All over?
Полностью?
All over.
Где у тебя болит? Всюду.
All over.
Всё кончено.
All over?
Совсем?
People start coming from all over the world, all over the country to be reinforcements and join their voice with ours.
А к нам стали подходить люди со всего света и со всей страны, чтобы нас поддержать, чтобы присоединить их голоса к нашим.
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
(56 12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всеюземлею да будет слава Твоя!
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
(107 6) Будь превознесен выше небес, Боже над всею землею да будет славаТвоя,
When we wake up in a while, it'll all be over.
Мы скоро проснемся, и все будет кончено.
It will be a premiere for all Stockholm to rave over!
Эта премьера сведет с ума Стокгольм!
If it's all over, I'll be there to take the call.
Если все получится, я отвечу на звонок.
I'm big all over. I used to be allstate wrestling champ.
Еще бы! Я был чемпионом штата по реслингу.
If he does find her, it'll be all over the papers.
Если он ее найдет, скоро о ней напишут в газетах.

 

Related searches : All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things - Scattered All Over - Distributed All Over - Loop Over All - Search Over All - All Over England - Stamped All Over - All Over Now