Translation of "be all over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It'll all be over soon. | Скоро всё закончится. |
It will all be over soon. | Скоро всё закончится. |
It'll all be over by Thursday. | Все закончится в четверг. |
Another hour, it'll be all over. | Ещё час, и всё будет позади. |
Some clay it'll all be over. | Когданибудь это кончится. |
This'll be all over New York. | Она растрезвонит по всему НьюЙорку. |
There'll be plainclothesmen hidden all over. | Для этого вам дадут свистки. |
It'll all be over in 5 weeks. | Через пять недель всё закончится. |
All right, I'll be over for dinner. | Я буду к ужину. |
Confess and it will be all over. | Сознайтесь и все закончится. |
It'll all be over in a minute. | Это все будет закончено через минуту. |
All right, Edmund, I'll be right over. | Ладно, Эдмунд, Я сейчас буду. |
It'll be all over town anyway, now. | Это так и так будет по всему городу. |
You wanna be all over that windshield? | Хочешь, чтобы тебя размазало по ветровому стеклу? |
Yes, well it'll soon be over, they'll all be broke. | Ну тогда они очень скоро одумаются. |
It s all going to be alright, and it will all be over very soon. | Все будет хорошо и все плохое будет позади. |
One day all that had to be over. | Когда нибудь все это должно было закончиться . |
Salvage can be found all over the island | Вспомогательные материалы разбросаны по всему острову |
It'll all be over before you know it. | Это произойдет быстрее чем ты думаешь. |
It'll be all over the place by now. | Они уже разнесли это повсюду. |
This will all be blown over by then. | К тому времени всё это забудется. |
Fashion experts from all over will be there. | Будут эксперты по моде со всей страны. |
It's over. All over. | Все уже позади. |
I wish I could be reborn all over again. | Если бы можно было всегда так заново рождаться. |
In a few days, it will all be over. | Нет. Да что ты мне рассказываешь? |
La Paloma ohe once it all will be over! | Ах, Ла Палома! Все когдато заканчивается. |
In half an hour, it will all be over. | Ну, мужайся. Через полчаса все будет кончено. |
It'll be all over town by tomorrow, I'm afraid. | Боюсь, завтра весь город начнёт обсуждать нас. |
My clothes used to be all over the place. | Моя одежда была разбросана по всей комнате. |
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться. |
That message is to be broadcast all over the world. | Это сообщение должно быть передано по всему миру. |
You'll go home to sleep and it'll all be over. | Вы должны все мне сказать. |
All over. | Повсюду. |
All over? | Полностью? |
All over. | Где у тебя болит? Всюду. |
All over. | Всё кончено. |
All over? | Совсем? |
People start coming from all over the world, all over the country to be reinforcements and join their voice with ours. | А к нам стали подходить люди со всего света и со всей страны, чтобы нас поддержать, чтобы присоединить их голоса к нашим. |
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth. | (56 12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всеюземлею да будет слава Твоя! |
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth. | (107 6) Будь превознесен выше небес, Боже над всею землею да будет славаТвоя, |
When we wake up in a while, it'll all be over. | Мы скоро проснемся, и все будет кончено. |
It will be a premiere for all Stockholm to rave over! | Эта премьера сведет с ума Стокгольм! |
If it's all over, I'll be there to take the call. | Если все получится, я отвечу на звонок. |
I'm big all over. I used to be allstate wrestling champ. | Еще бы! Я был чемпионом штата по реслингу. |
If he does find her, it'll be all over the papers. | Если он ее найдет, скоро о ней напишут в газетах. |
Related searches : All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things - Scattered All Over - Distributed All Over - Loop Over All - Search Over All - All Over England - Stamped All Over - All Over Now