Translation of "being pressured" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I was being pressured by my lawyers. | Я был под давлением моих адвокатов. |
Rafizadeh says he did what he was being pressured to do. | Рафизаде говорит, что сделал то, к чему его вынуждали. |
However, statistics and documents show that around 300 000 rural Peruvian women were pressured into being sterilized during this period. | Однако статистика и документы показывают, что около 300 000 женщин Перу из сельской местности были в это время вынуждены пройти стерилизацию. |
Well...my uncle cannot survive as a masterless samurai he's being pressured by his creditors and he's talking of suicide | Мой дядя не может прожить на довольствие самурая кредиторы давят на него и он поговаривает о самоубийстве. |
The regime was pressured into releasing the activist. | Властям пришлось освободить Антунеса. |
And UN officials pressured me not to run story. | Чиновники ООН давили на меня, чтобы я не предал этот инцидент огласке. |
One cable revealed that the U.S. pressured the E.U. | Финансовый год компании установлен с 1 июня по 31 мая. |
Milashina, who fled Chechnya on May 14 after allegedly being threatened by the Chechen police, says she thinks Goilabieva and her relatives are being pressured into going ahead with the wedding. | Милашиной, по некоторым данным, поступали угрозы из Чеченской полиции, поэтому журналистка покинула республику 14 мая. |
The problem is not with United Nations resolutions, but rather with Israel's refusal to implement them, because it is not being pressured to do so. | Проблема не в резолюциях Организации Объединенных Наций, а в отказе Израиля выполнять их в связи с тем, что на него не оказывается давление. |
He pressured her into letting him come with her to the meeting. | Юлия оплатила консультацию адвоката и отдала ему постановление на судебно медицинскую экспертизу. |
It's not an expensive place, so you don't need to be pressured. | Там не дорого, поэтому ты не будешь перенапрягаться. |
Because of its relatively high level of economic development, the Territory is being pressured to become a full member and to open its labour market to OECS workers. | Ввиду сравнительно высокого уровня экономического развития территории ее призывают стать полноправным членом, что открыло бы ее рынок труда для рабочей силы из других стран ОВКГ. |
The popular belief is that Tung was sacked or pressured to step down. | Широко распространено убеждение о том, что Танга уволили или заставили уйти. |
Trump pressured Mexico on border wall payment according to leaked phone call transcripts | Согласно опубликованным расшифровкам телефонных разговоров, Трамп прессовал Мексику по поводу оплаты стены на границе |
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy. | ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность. |
Member nations have been pressured to make their currencies fully exchangeable for SDRs. | На участников МВФ оказывается давление для того, чтобы они сделали свои валюты полностью конвертируемыми в СДР. |
Instead, suppliers and contractors would increase their tender prices measurably in anticipation of being pressured to reduce them, and procuring entities would in the end pay more than necessary. | Вместо этого поставщики и подрядчики могут увеличить цены своих заявок в той мере, в которой, как они предполагают, на них будет оказано давление в целях сокращения цен, и в конечном итоге закупающим организациям придется уплачивать неоправданно высокие цены. |
Similarly, my office defended the liberal weekly newspaper Novoe Vremya (New Times), which was being pressured by Moscow's city government on the pretext of a commercial dispute about a lease. | Точно так же моя служба защищала либеральную еженедельную газету Новое Время, на которую оказывало давление Московское правительство под предлогом коммерческих разногласий по поводу аренды. |
I have already strongly emphasized the French delegation apos s concern that the International Court of Justice not be put in the situation of being pressured by a specific group. | Я уже настоятельно подчеркивал обеспокоенность делегации Франции тем, чтобы на Международный Суд не оказывалось воздействие со стороны отдельной группы. |
China is being pressured to halt its interventions to prop up the US dollar in world currency markets, with opponents emphasizing how much harm the policy is causing to other countries. | Китай сегодня находится под сильным давлением, направленным на прекращение с его стороны интервенций, способствующих укреплению доллара США на мировых валютных рынках. Оппоненты проводимой Китаем политики указывают на вред, наносимый ею другим странам. |
The hotel, however, was pressured by a group of Muslim scholars to cancel the event. | Однако группа членов Лиги мусульманских богословов (улемов) в Ливане (هيئة علماء المسلمين في لبنان) настаивала, чтобы отель отменил мероприятия. |
It's an inflated sense of self, gradiosity, pressured speach, distractability, a belief in special powers. | Это завышенное чувство собственного я , мания величия, речевой напор, отвлекаемость, вера в особые силы. |
Saakashvili must be pressured to abandon his effort to wield full control over Abkhazia and South Ossetia. | На Саакашвили необходимо оказать давление, чтобы он оставил свои попытки установить полный контроль над Абхазией и Южной Осетией. |
Wen denies his involvement in the publication, noting he was pressured by authorities to make a confession. | Вэнь отрицает свою связь с публикацией, отмечая, что на него было оказано давление властями с целью получения признания. |
If they pressured me or asked me for it, I'd just delete them from my account he states. | Если на меня станут давить или требовать, просто удалю их из своей учетной записи , признает он. |
Wen reported that authorities pressured him to confess involvement in posting the open letter on March 4, 2016. | Вен сообщил, что представители власти вынуждали его признать свою причастность к открытому письму, опубликованному 4 марта 2016г. |
Phileas is pressured into a bet to see whether he can travel around the world in 80 days. | Кельвин убеждает Фогга держать пари, что Фогг сможет обойти весь мир за 80 дней. |
As host of the upcoming 2010 Winter Olympics, Canada was pressured to do well at the 2006 Games. | Канада принимала участие в зимних Олимпийских играх 2006, и заняла 5 е место в общекомандном зачёте. |
She asked which crimes withdrawals of complaints applied to, and whether victims were pressured to withdraw such complaints. | Она спрашивает, при совершении каких преступлений позволяется отзывать заявления и принуждают ли жертв к отзыву таких заявлений. |
The Judicial Power could not remain indifferent to the changes and felt pressured to give them legal expression. | В 2003 году государственная прокуратура возбудила публичный гражданский иск, чтобы заставить все штаты Бразилии и Федеральный округ разрешить заключение браков между гомосексуалистами. |
Fourth, rising job losses lead to greater demands for protectionist measures, as governments are pressured to save domestic jobs. | В четвертых, увеличение числа потерянных рабочих мест ведёт к возрастанию спроса на протекционистские мероприятия, так как на правительства оказывается давление с целью сохранения отечественных рабочих мест. |
Mainstream Republicans in the United States, pressured by the more extreme forces within their party, face a similar challenge. | Традиционные республиканцы в США, на которых давят радикальные силы внутри партии, сталкиваются со схожими проблемами. |
In particular, he stated quot I was pressured so long until I admitted that the drugs belonged to me. | Он, в частности, заявил quot На меня оказывалось давление до тех пор, пока я не признал, что наркотики принадлежат мне. |
They seemed to be trying to reach an agreement at the last moment, which the developing countries would be pressured into accepting without amendment, at the risk of being held responsible for the ultimate failure of the negotiations. | Представляется, что эти страны пытаются добиться того, чтобы соглашение было достигнуто в последний момент, и развивающиеся страны, находясь под давлением, приняли бы его без поправок, рискуя в противном случае оказаться ответственными за общий провал переговоров. |
However, pressured by the Bolsheviks, on July 24, 1918 the diplomats were compelled to leave Vologda and repatriate via Arkhangelsk. | Однако, под давлением большевиков, 24 июля 1918 года дипломаты вынуждены были покинуть Вологду и через Архангельск отправиться на родину. |
In March 1818, Ferdinand VII, pressured by his wife Isabel of Braganza, finally ordered his brother to return to Spain. | В марте 1818 года король Фердинанд VII под нажимом своей жены Марии Изабеллы Португальской вернул брата в Испанию. |
Though he has not engaged in heroics in a year, he is pressured to return to that life, by S.H.I.E.L.D. | Когда Галактус из другой реальности атаковал Бруклин, то Майлз с командой Алтимейтс, участвовал в битве против Галактуса, но он оказался слишком сильным и устроил хаос в городе. |
labouring and had run into the next room, which the lodgers, pressured by the father, were already approaching more rapidly. | Мать все еще сидел в своем кресле, имеющих проблемы с дыханием ее легкие были трудящихся и побежал в соседнюю комнату, которые постояльцы, давление со стороны отца, уже подходили к более быстрыми темпами. |
After being pressured by conservative politicians and hardline groups, which branded Lady Gaga as a devil worshiper, the Indonesian police announced that it won't issue a permit to the highly anticipated Lady Gaga concert in Jakarta, leaving over 50,000 fans disappointed. | После давления со стороны консервативных политиков и групп со строгими взглядами, назвавших Леди Гага поклонницей дьявола, индонезийская полиция заявила, что не выдаст разрешения на проведение долгожданного концерта Леди Гага в Джакарте. |
It has also pressured other East Asian countries to under value their exchange rates in order to remain competitive with Japan. | Это также заставило другие страны Восточной Азии занизить обменный курс своих валют для того, чтобы иметь возможность конкурировать с Японией. |
Forum user Prodazhniy, referring to a closed discussion on spkostroma.ru, wrote that the police had pressured the newspaper 'My City Kostroma.' | Ссылаясь на закрытую дискуссию на spkostroma.ru, пользователь форума Prodazhniy написал, что полиция оказывала давление на газету Мой город Кострома . |
Publicly, they support the UN s investigation, but privately they have encouraged, even pressured, the Lebanese government to lower the heat on Syria. | Публично они поддерживают расследование ООН, но неофициальным образом поощряют и даже оказывают давление на ливанское правительство с целью заставить его ослабить нападки на Сирию. |
The government can be forced to pass decrees, and Parliament can be pressured to adopt all the reform legislation known to humanity. | Правительство можно принудить издать указы, а на парламент можно надавить, чтобы он принял все законодательные реформы, известные человечеству. |
The king reinstated the French rule by repudiating his actions that had been pressured from him by the Japanese, Chinese, and Lao Issara. | Правительство Lao Issara было расформировано, а его члены бежали в Бангкок, после чего король восстановил французское господство в своей стране. |
It was further reported that prisoners were pressured to confess to membership in Hamas or the Popular Front for the Liberation of Palestine. | Поступили также сведения о том, что заключенных вынуждали признаться в принадлежности к движению quot Хамас quot или Народному фронту освобождения Палестины. |
Related searches : Feel Pressured - Pressured Air - Pressured Water - Was Pressured - Pressured Environment - Be Pressured - Are Pressured - Highly Pressured - Is Pressured - Pressured For - I Feel Pressured - Being Patient - Being Heard