Translation of "being returned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That octopus returned to the sea without being eaten. | Осьминог вернулся в море, так и не будучи съеденным. |
He returned home after being away for ten months. | Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия. |
Wallace returned to Chicago after being discharged in 1946. | В 1946 году он вернулся в Чикаго. |
They will say, Are we being returned to our earlier state? | Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние? |
Your clothes are being dried and will be returned to you shortly. | Ваша одежда в сушке, вскоре вы получите ее обратно. |
The novel was returned by several publishers before being accepted by the Spiral Collective. | Несколько издателей отказались от книги, пока наконец она не была принята издательством Spiral Collective. |
After being enslaved for 12 years, Northup is restored to freedom and returned to his family. | Соломон понимает, что он, наконец, окажется на свободе спустя 12 адских лет. |
Also in 2004, a total of 2,312 homes had been returned to their owners, and compensation was being provided for those whose homes had not yet been returned. | Также в 2004 году владельцам были возвращены в общей сложности 2312 домов, а тем владельцам, которым дома еще не были возвращены, выплачивается компенсация. |
According to some media reports, some had gone abroad and returned without being punished for their actions. | Согласно ряду сообщений в СМИ, некоторые из них отправлялись за границу и возвращались обратно, не понеся при этом никакого наказания. |
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra has returned to Bangkok 17 months after being deposed in a military coup. | Бывший премьер министр Таксин Чинавата вернулся в Бангкок спустя 17 месяцев после того, как был свергнут в результате военного переворота. |
In January 2008, however, he returned to Poland, being loaned for the duration of the season to Wisła Kraków. | Однако в январе 2008 года он вернулся в Польшу, где на правах аренды до конца сезона играл за краковскую Вислу . |
I've returned. | Я вернулся. |
Tom's returned. | Том вернулся. |
Spring returned. | Весна вернулась. |
I've returned! | Я вернулся! |
She's returned. | Она вернулась. |
( Father returned. | ( Отец вернулся. |
Returned capital | Возврат инвестицийCategory name |
Not returned? | Не вернулся? |
Harras returned. | Харрас вернулся. |
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland. | Кардинала Каспера уважают в России за то, что он тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину. |
On February 29, 1920, a coalition of right wing political forces united and returned Hungary to being a constitutional monarchy. | После вывода оккупационных войск Румынии в 1920 году коалиция правых политических сил объединилась и вернула Венгрии конституционную монархию. |
Barron had just returned to the United States from Copenhagen after being away for six years and was seeking reinstatement. | Баррон недавно вернулся в США из Копенгагена, где пробыл около 6 и лет, и стремился восстановить своё положение. |
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, | Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню. |
and when they returned to their people they returned blithely, | а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках . |
and when they returned to their people they returned blithely, | а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками. |
and when they returned to their people they returned blithely, | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными, |
and when they returned to their people they returned blithely, | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или), |
and when they returned to their people they returned blithely, | а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими. |
and when they returned to their people they returned blithely, | Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали над осмеянными верующими . |
and when they returned to their people they returned blithely, | А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались. |
and when they returned to their people they returned blithely, | Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними |
And when they returned to their household they returned jesting. | а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках . |
And when they returned to their household they returned jesting. | а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками. |
And when they returned to their household they returned jesting. | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными, |
And when they returned to their household they returned jesting. | возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или), |
And when they returned to their household they returned jesting. | а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали над осмеянными верующими . |
And when they returned to their household they returned jesting. | А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались. |
And when they returned to their household they returned jesting. | Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними |
These elements returned to Iraq after Iranian forces returned fire. | После того как иранские войска открыли ответный огонь, эти элементы возвратились в Ирак. |
And the write method returned information, It returned an int. | И метод write возвращает данные, он возвращает int. |
2.2 Following his release, the complainant returned home and spent the next 10 days in bed, being nursed by his sister. | случаи, когда представляющее доклад государство удовлетворило просьбу о выдаче лица, подозревавшегося в совершении любых из вышеуказанных преступлений. |
That gives me the vector of res, and res is being output using those show command and returned from the procedure. | Это дает мне вектор res, а res выводится с помощью команды show и возвращается из процедуры. |
And when they returned to their own folk, they returned jesting | а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках . |
Related searches : Are Being Returned - Before Being Returned - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment - Returned From - Returned Check