Translation of "being spent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
Больше денег потратить, больше дорог построить, больше магазинов открыть, больше барахла купить.
And there is billions of dollars being spent on that.
А на это тратятся миллиарды долларов.
Because I spent 25 years being a dumb, honest cop.
Потому что 25 лет я был глупым, честным копом.
They know, they spent 10 years at school being told there's one answer.
Они провели 10 лет в школе, где им говорили, что есть один ответ, и он на последней странице.
Citizens have the right to know how their money is being spent and who is being consulted to form policy.
Граждане имеют право знать, как расходуются их деньги и с кем советуются при формировании политики.
By comparison, about 100 billion a year is currently being spent on overseas aid.
Для сравнения, примерно 100 миллиардов долларов США в год в настоящее время расходуется в виде помощи другим государствам.
Well I think back to my childhood, a good part of which I spent, after being born here in Chicago, I spent in Europe.
Я вспоминаю своё детство я родился в Чикаго, а потом много лет прожил в Европе.
Trillions of dollars are now being spent on a financial rescue in the developed world.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
They are sick of their money being spent in a way that is absolutely indefensible ...
Кард охарактеризовал эти комментарии как вредные для республиканцев , пытающихся победить на промежуточных выборах.
The royalists were quickly routed and Wilcox spent several days in hiding before being captured.
Роялисты были быстро разгромлены, и Уилкокс провёл несколько дней в бегах, прежде чем попал в плен.
Some of those resources are probably being spent in a worthwhile way others are not.
Некоторые из этих ресурсов, возможно, расходуются должным образом. Другие же нет.
She spent much of her time being treated in clinics in the United States and Britain.
Очень много времени проводила на лечении в больницах США и Великобритании.
She spent 6 years of her life being trafficking from research for compatibility with the Relic.
Она потратила 6 лет своей жизни на исследования совместимости с реликвией.
Mobile medical teams were very frequently prevented from reaching their patients or spent hours at checkpoints before being allowed to proceed, reducing the time spent with patients.
Мобильные медицинские бригады часто не имели возможности добраться до своих пациентов или же теряли целые часы на контрольно пропускных пунктах, прежде чем получали разрешение проехать, что сокращало время, которое они могли уделить своим пациентами.
For those 800 euros, I spent three years being available 24 7 because the news never waits.
За эти деньги все три года я должна была работать 24 часа в сутки, 7 дней в неделю новости не могут ждать.
I mean, like, I think, 100,000 dollars or so a year is being spent on these things.
Думаю, на видео игры тратится около 100 тысяч долларов в год.
Research published by the British Retail Consortium found just over 1 in every 5 was being spent online.
По данным исследования, опубликованного British Retail Consortium, чуть более 1 фунта стерлингов из каждых 5 тратится онлайн.
In a democracy, leaders must be able to justify that their people's money is indeed being well spent.
В демократических странах руководители должны быть в состоянии доказать, что заработанные их гражданами средства действительно тратятся разумно.
We spent four hours being told all about vocabulary that needs to be built between engineers and designers.
Четыре часа нам рассказывали всё о лексике, необходимой для общения инженеров и дизайнеров.
In other words, as you heard Chris say, I've spent the last five years thinking about being wrong.
Другими словами, как уже сказал Крис, я провела последние пять лет, думая о том, как можно ошибаться.
There's only probably under 10 million per year, and maybe far less than that, being spent on geoengineering research.
На геоинженерные исследования тратят менее 100 миллионов долларов в год, может быть, даже меньше.
The rest, 80 of the time being spent, was due to additional tasks the kernel was running on the messages.
Большинство времени (около 80 ) тратится на дополнительные задачи в ядре на обработку сообщения.
She spent her early childhood in Egypt before being sent to boarding school in England at the age of 12.
Она провела свое раннее детство в Египте, пока не была отправлена в школу интернат в Англии в возрасте двенадцати лет.
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent.
Воздействие денежных переводов на благосостояние домохозяйств зависит от того, кто распоряжается таким доходом и как тратятся эти средства.
I have spent three times as much money as you spent.
Я потратил в три раза больше денег, чем ты.
I have spent three times as much money as you spent.
Я потратил в три раза больше денег, чем вы.
An hour spent in the garden is an hour well spent.
Час проведённый в саду час проведённый хорошо.
Spent boosters, spent manoeuvring stages, shrouds and other non functional objects
Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты
He spent 120.
Он потратил 120.
I spent 30.
Я потратил 30 долларов.
Gambled and spent
Выигранный, заплаченный,
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment.
Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой.
The project as a whole was estimated to cost around 55 million, 18 million of which being spent on the statue.
Стоимость проекта в целом составляет около 55 миллионов, из которых 18 миллионов приходятся на статую.
2.2 Following his release, the complainant returned home and spent the next 10 days in bed, being nursed by his sister.
случаи, когда представляющее доклад государство удовлетворило просьбу о выдаче лица, подозревавшегося в совершении любых из вышеуказанных преступлений.
The impact of remittances on the well being of households depends on who controls remittance income and how it is spent.
Воздействие денежных переводов на благосостояние домашних хозяйств зависит от того, кто контролирует доход в виде денежных переводов, и от того, как он расходуется.
Several hundred persons were subjected to administrative detention and spent weeks or months in prison without being tried or even indicted.
Несколько сотен человек были подвергнуты административному задержанию и провели несколько недель или несколько месяцев в тюрьме, причем их дела не рассматривались и им не предъявлялось никаких обвинений.
It is most unfortunate that huge resources are still being spent to support destructive elements based on the territory of Afghanistan.
К великому сожалению, и по сей день тратятся огромные средства для поддержки деструктивных элементов, базирующихся на территории Афганистана.
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment.
И я знаю несколько проблем, над которыми нам стоит начать работать немедленно . Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой.
Money not spent on tobacco would be spent on other goods and services.
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
Taxpayers money well spent.
Корректорская правка Анна Щетникова.
Soon gotten soon spent.
Легко полученное легко теряется.
Soon gotten soon spent.
Легко доставшееся легко пропадает.
Soon gotten soon spent.
Бог дал, бог взял.
I've spent a lot.
Я много потратил.
I spent too much.
Я слишком много потратил.

 

Related searches : Is Spent - Spent Grain - Spent Money - Money Spent - Budget Spent - Has Spent - Spent In - Amount Spent - Was Spent - Effort Spent - Well Spent - Having Spent