Translation of "between now" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is between jobs now. | Том сейчас временно безработный. |
Now a ray is something in between. | Луч это нечто среднее между прямой и отрезком. |
But what happens between now and someday? | Но что будет между сейчас и когданибудь? |
There was an eternity between us now. | Теперь между нами лежала вечность. |
This is between you and Rhoda now. | Теперь это между тобой и Родой. |
There are now between 300 and 400 wallabies. | Сейчас в Мутавинтджи обитает от 300 до 400 валлаби. |
Now, what's the relationship between z and y? | Теперь, как соотносятся углы z и у? z и у тоже смежные. |
And now between records, here's a news item. | А теперь, между песнями, выпуск новостей |
Now it is over between Ichiyama and myself. | Теперь между нами все кончено. |
Now I stuck my fingers between arm bubbles to separate them between each other. | Теперь я вставляю мои пальцы между пузырями рук чтобы раздвинуть пузыри друг от друга. |
Now you can hide the knot between white bubbles. | Теперь вы можете спрятать узел между белыми пузырями. |
Now, sandwich the plastic between the two aluminum frames. | Теперь положите лист между двумя алюминиевыми рамками. |
That's the difference between TechCrunch now, and TechCrunch then. | Это и есть разница между TechCrunch сейчас, и тогдашним TechCrunch. ДЖЕЙСОН Да. |
Now, don't you worry. It's a situation between men. | Но не волнуйтесь, мы поговорим помужски. |
Especially if you're me between now and tomorrow morning. | Особенно для меня в эти одинокие ночи. |
You ought to read between the lines by now. | Пора уметь читать между строк. |
But there are some big differences between then and now. | Но существуют большие различия между тем, что было тогда, и что происходит сейчас. |
But there are differences between now and those earlier periods. | Но существует различие между сегодняшним днем и теми ранними периодами. |
Right now, solar paybacks are between 30 and 50 years. | Сейчас, солнечная окупаемость 30 50 лет. |
A lot can, and will, happen between now and then. | Многое может произойти и произойдет за это время. |
Of course, there are obvious differences between 1989 and now. | Разумеется, между сегодняшним днём и 1989 годом существуют и очевидные различия. |
XML is now widely used for communicating data between applications. | В настоящее время XML широко используется для передачи данных между программами. |
But now we see a connection, between that and derivatives. | Однако теперь мы видим связь между этим определением и производной. |
Right now, solar paybacks are between 30 and 50 years. | Это просто имеет экономическую целесообразность. |
Now, who can bank between 10 and 3? The unemployed. | А кто может прийти в банк с 10 до 3? Безработные. |
He was her patron, but there's nothing between them now. | Это было раньше, теперь между ними ничего нет. |
Torn now all human heartstrings, Between love and filial affection. | Разорваны струны сердец любви и сыновнего долга. |
So, let's focus our attention up here now, whether it's between aluminum or whether it's between phosphorous. | Давайте сосредоточим внимание здесь, это либо алиминий, либо фосфор. |
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million. | Начиная с настоящего времени и до 2050 года рабочая сила в Европе уменьшится на 70 млн человек. |
Now a mediator is not between one, but God is one. | Но посредник при одном не бывает, а Бог один. |
There remain almost two months between now and the September meeting. | Остается почти два месяца до заседания в сентябре. |
The organic ties between peace, development and democracy were now recognized. | В настоящее время получили признание органические связи между миром, развитием и демократией. |
Now we're into a distance sort of between here and here. | Теперь мы на расстоянии как от сюда до сюда |
We can attach it right now between the foot board bubbles. | Мы можем прикрепить его прямо сейчас между пузырями подножки. |
Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. | Хочется верить, что это случится до 2015 года. |
Now there is a new way open between Atlantic and Pacific. | Сейчас образовался новый проход между Атлантическим и Тихим океанами. |
Now that happy union between the Kremlin and ordinary Russians is ending. | Теперь этот счастливый союз между Кремлем и простыми россиянами подходит к концу. |
There are now only between 20 and 40 Jews living in Lebanon. | В настоящее время остатки еврейской общины Ливана насчитывают от 20 до 40 человек. |
The extradition formalities between France and Switzerland are presumably now in progress. | В настоящее время идет процесс выдачи между Францией и Швейцарией. |
Good! now, there's stuff in that fellow, muttered Phineas, between his teeth. | Хорошо! Теперь, есть вещи в этого парня , пробормотал Финеас, между зубами. |
But I do believe that between now and November, it is possible. | Но я верю, что с сегодняшнего момента и до ноября это возможно. |
Now comes the between subjects design, the AB design, the AB testing. | Теперь обратимся к междисциплинарному исследованию типа AB, к AB эксперименту. |
Now, there's a correlation between age and whether a child expresses schizophrenia. | Здесь взаимосвязь между возрастом и тем, проявляет ли ребенок признаки шизофрении. |
And now we know the difference between tipping points and path dependence. | Значительно менялась в определенный момент времени. |
Construction rates were highest between 2000 and 2003, but have now slowed. | Темпы строительства были самыми высокими в период с 2000 по 2003 гг., но с тех пор они снизились. |
Related searches : Now Now - Now - Comes Now - Bye Now - You Now - Now Open - Every Now - I Now - Is Now - Subscribe Now - Now Again - We Now - Has Now