Translation of "biologically inspired" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, why do I call this a biologically inspired robot?
Так почему же я называю его созданным биологией роботом?
What I want you to do is to create a biologically inspired design.
Я попрошу вас придумать дизайн, идею которого вы возьмёте у природы.
Probably not. So, why do I call this a biologically inspired robot? How would it work?
Скорее всего нет. Так почему же я называю его созданным биологией роботом? Как он будет работать?
We biologically inspired this robot, named RHex, built by these extraordinary engineers over the last few years.
Идея робота по имени RHex (Рекс) была взята из природы, создавалась этими гениальными инженерами в течение последних лет.
Our work has also inspired another robot, a biologically inspired bouncing robot, from the University of Michigan and McGill named RHex, for robot hexapod, and this one's autonomous.
Наши исследования также вдохновили инженеров на создание ещё одного прыгающего робота. Он был собран конструкторами из Мичиганского университета и университета МакГилл. Робота назвали Шестиног и он может работать автономно.
Our work has also inspired another robot, a biologically inspired bouncing robot, from the University of Michigan and McGill named RHex, for robot hexapod, and this one's autonomous.
Он был собран конструкторами из Мичиганского университета и университета МакГилл. Робота назвали Шестиног (RHex) и он может работать автономно.
They're not biologically compatible.
Они биологически несовместимы.
So, even though there is nothing in nature that looks like this, really, we were inspired by biology and applying the principles of walking to this robot. Thus it's a biologically inspired robot.
Хотя в природе нет ничего, что выглядит как это, в действительности мы были вдохновлены биологией, и, рассматривая принципы хождения этого робота, можем утверждать, что он робот, созданный биологией.
This stuff is produced biologically.
Эта поверхность произведена живыми существами.
That we're biologically programmed to admire
Которые мы биологически запрограмированны обожествовлять
Moreover, factory farms are not biologically secure.
Более того, птицефабрики не имеют систем биологической безопасности.
Children are not biologically equivalent to begin with.
Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
And so we can regrow these surfaces biologically.
Итак, мы в состоянии воссоздавать поверхность биологическим способом.
Several rivers in Manila have been considered biologically dead.
Несколько рек в черте города считаются биологически мёртвыми.
Just imagine, I can make a biologically degradable template.
Просто представьте себе, я могу воспроизвести биоразлагаемый образец.
Jackson insisted in 2003 that the children were biologically his.
Джексон настаивал в 2003, что дети биологически от него.
Inspired.
Я сама за искренность, и ты знаешь, поэтому я предложила такую тему, но...
And so, the mission is how do I treat these things biologically?
Наша миссия найти от этого биологический способ излечения.
It's also very biologically active, as anyone with hay fever will understand.
Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику.
So this is not using any suction, any glue, and it will ultimately, when it's attached to the robot it's as biologically inspired as the animal hopefully be able to climb any kind of a surface.
Не используются ни присоски, ни клей, и, всё это, в конечном счёте, когда прикреплено к роботу... это вдохновение, данное живой природой, животными... наверное, сможет взбираться по любой поверхности.
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans.
Улыбка одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans.
Улыбка одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили твоей матери откровение
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Когда внушили повеленье матери твоей
When We inspired unto thy mother that which We inspired,
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
When We inspired your mother with that which We inspired.
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired your mother with that which We inspired.
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When We inspired your mother with that which We inspired.
когда внушили твоей матери откровение
When We inspired your mother with that which We inspired.
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When We inspired your mother with that which We inspired.
Когда внушили повеленье матери твоей
When We inspired your mother with that which We inspired.
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили Мы твоей матери то, что внушается
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили твоей матери откровение
When we inspired in thy mother that which is inspired,
когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Когда внушили повеленье матери твоей
When we inspired in thy mother that which is inspired,
Некогда Мы внушили твоей матери то, что тогда внушалось ей
Kevin Stone And so, the mission is how do I treat these things biologically?
Кевин Стоун Наша миссия найти от этого биологический способ излечения.
If that is indeed true, biologically are there implications in the world of rejuvenation?
Если это правда, то каковы, с биологической точки зрения, последствия для мира, где царствует омоложение? Ведь тогда получается,
Beetles are a group of insects which are biologically classified in the order Coleoptera .
Жуки являются крупнейшей группой среди насекомых и живых существ в целом.
If that is indeed true, biologically are there implications in the world of rejuvenation?
Если это правда, то каковы, с биологической точки зрения, последствия для мира, где царствует омоложение?
I am inspired.
Я ими восхищаюсь.

 

Related searches : Biologically Active - Biologically Driven - Biologically Appropriate - Biologically Derived - Biologically Based - Biologically Diverse - Biologically Degradable - Biologically Inert - Biologically Intense - Biologically Determined - Biologically Engineered - Biologically Fixed