Translation of "bring out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now bring it out, bring it out. | Выходите, выходите на сцену. |
Now bring it out, bring it out. Anybody else? | Выходите, выходите на сцену. Еще кто нибудь? |
Well, bring it out. | Это будет прекрасным сюрпризом для ваших тете. |
Bring out Peri Banu! | Выпустите Пери Бану! |
Bring us out of this. | Эти слова нечестивцев будут лживыми, ибо Всевышний Аллах сказал Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они лжецы (6 28). |
Bring us out of this. | Выведи нас отсюда. |
Bring us out of this. | Выведи нас из огня и верни нас в земной мир! |
Bring us out of this. | Выведи нас из ада. |
And bring out this graph. | И покажем этот график. |
Bring him out here, Leonard. | Леонард, проводите его. |
Bring it out here now! | Верни! |
Bring the boy out here? | Привезёшь парня сюда? |
Can you bring out our baby? | Пожалуйста, покажите нашего ребенка? |
Tell Panchito to bring Furioso out. | Скажи Панчито, чтобы он показал мне Фуриозо. |
Leonardo, bring out your hungry gypsy. | Пошли, пошли! У нас там голодный цыган. |
I'll bring her out of it. | Сейчас я её выведу. |
It means to bring forth what is within, to bring out potential. | Он означает вызвать на поверхность заложенное внутри , дать возможность раскрыть потенциал . |
FN Can you bring out our baby? | ФН Пожалуйста, покажите нашего ребенка? |
They bring him out into the corridor. | Они выводят его в коридор. |
A few bring out 100,000 dollars each. | Некоторые получили по 100 тысяч долларов каждый. |
They bring out the issues of stigma. | Они открыто говорят об этой черной метке , ВИЧ. |
Beer's out, you bring back the empties. | Пивко на юг,назад везете тару. |
Run out and bring you a preacher? | Чтобы я побежал и привел вам священника? |
Why did you bring me out here? | Зачем ты сюда заехала? |
Why did you bring me out here? | Зачем? |
I'll bring a plate out to you. | Я принесу тебе тарелку. |
She couldn't bring him out of it. | Она не могла его пробудить. |
We'll certainly bring that out in court. | Мистер БроганМур обязательно сообщит об этом в суде. |
We want to bring about change to bring people in, not keep them out. | Мы хотим произвести изменения, чтобы привлекать народ к общественной жизни, а не отстранять его. |
Our Lord, bring us forth out of it! | И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками . Эти слова нечестивцев будут лживыми, ибо Всевышний Аллах сказал Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. |
Our Lord, bring us forth out of it! | Господи! Выведи нас отсюда. |
Our Lord, bring us forth out of it! | Они добавят Господи! Выведи нас из огня и верни нас в земной мир! |
Our Lord, bring us forth out of it! | Господи! Выведи нас из ада. |
We bring the tuna out, we measure it. | Мы вытаскиваем тунца из воды и измеряем его. |
What does the situation bring out of them? | И как ситуация влияет на людей? |
Quickly bring out the fan for Sun Wukong! | Живо доставайте веер для Сунь Укуна! |
Couldn't you bring him out? Is he alive? | Вы не смогли его вытащить? |
Time to bring out the batons and pepper spray. | Время достать полицейские дубинки и слезоточивый газ. |
Did you bring me out here to analyze me? | Вы меня сюда привели, чтобы изучать? |
Cut that bay out and bring him to me. | Этих лошадей отведите ко мне. |
Betty, bring out the papers for another satisfied customer. | Бетти, вынеси бумаги еще одному довольному клиенту. |
His lawyer took great pains to bring that out. | Адвокат с трудом вытащил их из него. |
We'll bring out an old night fighter from Dayton. | Мы привезём ночью из Дейтона старые истребители. |
Take him out on the golf course. Bring him out in the fresh air. | Отведите его сыграть в гольф, пусть погуляет. |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | (И этот пример приводится), чтобы вы получили пользу от этого наставления! |
Related searches : Would Bring Out - Bring Out From - Bring Out Results - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away