Translation of "broad guidelines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broad - translation : Broad guidelines - translation : Guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Broad guidelines should be produced and will be useful. | Необходимо подготовить общие руководящие принципы, которые будут полезными на практике. |
These guidelines have met with appreciation and support in broad sections of the business community. | Это обстоятельство, в свою очередь, вызвало значительное повышение рабочей нагрузки, связанной с созданием и с содержанием этих интерфейсов. |
In Australia, regulation is currently limited to policy documents, non statutory procurement guidelines and broad statutory provisions about electronic procurement. | В Австралии регулирование в настоящее время ограничивается документами политического характера, руководящими принципами закупок, имеющими рекомендательный характер, и нормативными положениями широкого характера, посвященными электронным закупкам. |
The comments indicated broad interest in the draft guidelines among stakeholders and underlined the importance of the conceptual advance they constitute. | Эти замечания, в которых подчеркивалась важность проекта руководящих принципов как нового крупного шага в концептуальном развитии, свидетельствуют о наличии среди заинтересованных сторон широкого интереса к этому документу. |
His delegation therefore wished to put forward the more realistic proposition that a set of broad guidelines should be drawn up. | В заключение делегация Индии предложила бы, скорее, руководствуясь духом реализма, разработать свод руководящих принципов с общей сферой применения. |
The OECD Guidelines and the Global Compact identified broad responsibilities, but several participants highlighted the need to elaborate the content of these responsibilities. | Руководящие принципы ОЭСР и Глобальный договор определяют общие обязанности, но некоторые участники подчеркнули необходимость проработать содержание этих обязанностей. |
We should aim to limit our management of the Secretariat to giving it broad guidelines, and in return demand transparency, accountability and tougher audits. | Нам следует направить свои усилия на то, чтобы ограничить наше регулирование деятельности Секретариата, обеспечивая ему широкие руководящие директивы и требуя в ответ обеспечение транспарентности, подотчетности и ужесточение финансовой ревизии. |
Many delegations were of the opinion that the Committee on Information should define priorities and set broad policy guidelines, not micro manage the Department. | Многие делегации высказали мнение, что Комитет по информации должен определять приоритеты и устанавливать широкие руководящие принципы в области политики, а не заниматься управлением Департаментом на микроуровне. |
This process of testing and refinement will ensure a broad applicability of the guidelines and methods for assessing climate impacts and evaluating adaptation measures. | Процесс оценки и совершенствования обеспечит широкие возможности для применения руководящих принципов и методов оценки климатических воздействий и адаптационных мер. |
Strategic Guidelines | РССП, 2004 2007 годы |
Reporting guidelines | МЕТОДЫ РАБОТЫ |
General guidelines. | Lineamientos Generales. |
(a) Guidelines | а) Руководящие принципы |
Edit Guidelines | Посередине |
Edit guidelines | Справа |
Travel guidelines | Требования к поездкам |
(c) Guidelines. | с) Руководящие принципы. |
London Guidelines | Лондонские руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) Руководящие принципы |
rk (c) Broad | с) широковещатель ная система |
That fuckin' broad... | Что за нашествие... |
In broad daylight. | При свете дня. |
In broad daylight? | В дневное время? |
Who's the broad? | Что за девица? |
In broad daylight? | Кто бы это? |
Guidelines and Recommendations for River Information Services (RIS Guidelines 2004) | РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ РЕЧНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ СЛУЖБ (РИС) |
Guidelines and policies | Руководящие принципы и политика |
E. Procurement guidelines | Е. Руководящие принципы закупок |
Guidelines and Procedures | Руководящие принципы и процедуры |
Adoption of guidelines | Утверждение руководящих принципов |
Guidelines on implementation | Руководящие принципы осуществления |
developing voluntary guidelines. | разработка добровольных руководящих принципов. |
(f) Implementation guidelines. | f) руководящие принципы, касающиеся осуществления. |
Guidelines and principles | Руководящие принципы и ориентиры |
Agreements and guidelines | Соглашения и руководящие принципы |
compliance with Guidelines | соблюдение положений Руководящих принципов |
compliance with Guidelines | соблюдение руководящих принципов |
All in broad daylight. | Причем все совершают прямо среди бела дня! |
Jim has broad shoulders. | У Джима широкие плечи. |
He has broad shoulders. | У него широкие плечи. |
He has broad shoulders. | Он широкоплеч. |
Mary has broad shoulders. | У Мэри широкие плечи. |
I have broad shoulders. | У меня широкие плечи. |
You have broad shoulders. | У тебя широкие плечи. |
Related searches : Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - Issue Guidelines - User Guidelines