Translation of "build anew" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew.
Мы должны активизировать существующие структуры, вдохнуть в них новую жизнь, а там, где необходимо, создать новые.
Starting anew
Начиная заново
As our case is new, so we must think anew and act anew.
Поскольку дело наше беспрецедентно, беспрецедентными должны быть наши мысли беспрецедентными должны быть наши действия.
As our case is new, so we must think anew and act anew.
Поскольку дело наше беспрецедентно, беспрецедентными должны быть наши мысли беспрецедентными должны быть наши действия.
She made Asians look at America anew.
Ее первая азиатская поездка в феврале сильно отличалась от прошлых визитов госсекретарей США открытой позицией по отношению к взглядам других, готовностью к сотрудничеству, а также ее выдающимися способностями. Хиллари заставила азиатов по новому взглянуть на Америку.
Today, that choice must be made anew.
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
She made Asians look at America anew.
Хиллари заставила азиатов по новому взглянуть на Америку.
The battle for Russian democracy is joined anew.
Битва за демократию в России разгорелась снова.
And divides anew every 12 to 15 hours.
и делится заново каждые 12 или 15 часов.
Love blinds, marriage allows one to find vision anew.
Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
You sanctified anew our journey, oh Divine maiden Pallas.
Новый наш путь освети, светлоокая дева Паллада! треск ломающейся палубы
You sanctified anew our journey, oh Divine maiden Pallas.
Новый наш путь освети, светлоокая дева Паллада! А ты не боишься?
And divides anew every 12 to 15 hours. Early Embryo
Ранний эмбрион
Artists are explorers. Who better to show us the city anew?
Художники являются исследователями. Кто лучше покажет нам город в новом свете?
After the Second World War, the party was not founded anew.
После Второй мировой войны партия не была восстановлена.
Here the old dictator can take some credit, for by re establishing the monarchy under King Juan Carlos just before he died, Franco provided Spain with a foundation on which to build anew.
В этом есть некоторая заслуга старого диктатора, который, восстановив незадолго до своей смерти монархию во главе с королем Хуаном Карлосом, заложил фундамент для строительства новой системы.
I ought then to have left my husband and begun life anew.
Я тогда должна была бросить мужа и начать жизнь сначала.
And all the buttons on his stomach had been sewn on anew.
А еще все пуговицы в районе живота на этой рубашке были пришиты заново.
If someone can't remember his past, he's doomed to experience it anew.
Если кто то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново.
Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'
Не удивляйся тому, что Я сказал тебе должно вам родиться свыше.
Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999.
Тимор Лешти начинает свой путь заново, пережив вспышку насилия в 1999 году.
And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
И теперь, когда вы заканчиваете институт и начинаете заново, я желаю этого вам.
No Build Directory configured, cannot build
Невозможно собрать, не указан каталог сборки
The other is to negotiate anew agreement for enhancing trade and investment between them.
Вторая касается переговоров по новому соглашению оторговле и инвестициях.
Build 4074 (build date of April 25, 2004) Official WinHEC 2004 preview build.
Milestone 7 Build 4074 (25 апреля 2004) Официальный WinHEC 2004 preview билд.
Build
Компиляция
Build
Собрать
Build
Настроить...
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
И сказали они многобожники Разве, когда мы (после смерти) затеряемся в земле когда полностью истлеют наши тела , неужели мы обязательно (окажемся) в новом творении будем воскрешены ?
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
Они сказали Разве, когда мы заблудимся в земле, разве мы возникнем в новом создании?
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
Они говорят Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении? .
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
Те, кто не уверовал в воскрешение, сказали Неужели после смерти, когда мы станем прахом, смешанным с землёй, от которой его нельзя отличить, мы снова будем воскрешены?
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
(Неверные) спрашивают Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении?
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
И говорят они Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном виде Мы будем вновь воссозданы?
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
Они говорят Уже ли когда мы скроемся в землю, уже ли мы будем опять новой тварью?
Indonesia, too, is starting anew, and is struggling to reform its judiciary and armed forces.
Индонезия также начинает свой путь заново и прилагает усилия по осуществлению реформы своей судебной системы и вооруженных сил.
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew.
А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается.
Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
Build it.
Построй его.
Build it.
Построй её.
Build it.
Постройте его.
Build it.
Постройте её.
Aborting build
Отмена сборки
Build Directory
Каталог сборки
Build type
Тип сборки

 

Related searches : Learn Anew - Think Anew - Built Anew - Starts Anew - Created Anew - Always Anew - Begin Anew - Start Anew - Starting Anew - Started Anew - Each Day Anew - Every Day Anew - Every Year Anew