Translation of "bulky goods" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bulky - translation : Bulky goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) PROVISIONS CONCERNING TRANSPORT OF HEAVY OR BULKY GOODS | c) Положения, касающиеся перевозки тяжеловесных или громоздких грузов |
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. | Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется. |
This type of container is used in particular for the transport of bulky goods (motor cars, for example). | Этот тип контейнера используется, в частности, для перевозки громоздких грузов (например, легковых автомобилей). |
(p) the term heavy or bulky goods shall mean any heavy or bulky object which because of its weight, size or nature is not normally carried in a closed road vehicle or closed container | kp) термин тяжеловесные или громоздкие грузы означает любой тяжелый или громоздкий предмет, который из за своего веса, размеров или характера обычно не перевозится в закрытом дорожном транспортном средстве или в закрытом контейнере |
The provisions of this section apply only to the transport of heavy or bulky goods as defined in Article 1, subparagraph (p), of this Convention. | Положения настоящего раздела применяются только к перевозке тяжеловесных или громоздких грузов, определение которых дано в пункте kp) статьи 1 настоящей Конвенции. |
The cover and all vouchers of the TIR Carnet shall bear the endorsement heavy or bulky goods in bold letters in English or in French. | На обложке и на всех отрывных листках книжки МДП должна быть сделана жирным шрифтом надпись Тяжеловесные или громоздкие грузы на английском или французском языке. |
The machine was heavy and bulky, incorporating a typewriter. | Машина была тяжёлой и очень большой и напоминала печатную машину. |
She's not as bulky as an opera singer. Oh. | Она не такая полная, как оперные певицы. |
All its more ponderous and bulky worth. Is friendship... | Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба... |
It will last a lifetime. It's bit bulky though. | Для кармана пиджака он великоват. |
(c) The development of cheaper and more reliable and efficient transport and communications infrastructures, especially an efficient regional railway network for the transportation of heavy and bulky goods | с) создание более дешевой, надежной и эффективной инфраструктуры транспорта и связи, прежде всего эффективной региональной железнодорожной сети, в целях перевозки тяжелых и объемных грузов |
The neck is moderately long, bulky and strong, without dewlap. | Шея средней длины, толстая и сильная, без подвеса. |
Tert butyl effect The tert butyl substituent is very bulky and used in chemistry for kinetic stabilisation together with other bulky groups such as the related trimethylsilyl group. | Трет бутиловый эффект Трет бутильный заместитель очень стерически требователен и используется в химии kinetic stabilisation вместе с другими объёмистыми группами, такими как триметилсилильная группа. |
Where the provisions of this section apply, heavy or bulky goods may, if the authorities at the Customs office of departure so decide, be carried by means of non sealed vehicles or containers. | Если применяются положения настоящего раздела, перевозка тяжеловесных или громоздких грузов может по решению таможенных органов места отправления осуществляться с помощью неопечатанных транспортных средствах или контейнеров. |
All the provisions of this Convention, save those to which the special provisions of this section make an exception, shall apply to the transport of heavy or bulky goods under the TIR procedure. | Все положения настоящей Конвенции, за исключением тех, отступления от которых предусмотрены особыми положениями настоящего раздела, распространяются на перевозку тяжеловесных или громоздких грузов с соблюдением процедуры МДП. |
XML is by its nature bulky, contains a lot of repeated information, and is memory hungry. | XML не подходит для каждого случая, когда требуется осуществить преобразование статистических данных. |
Security rights in goods in transit and export goods | Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары) |
And goods like this, we call them inferior goods. | И такой товар мы можем назвать низшим товаром. |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | Компании производят товары, а правительства производят общественные ценности. |
Goods Release | выпуск товаров. |
Goods Release | Выпуск товаров |
Consumer goods? | Стоки за потребление? |
Virtual goods. | Виртуальные товары. |
(goods 2009) | (товары, 2009) |
The biggest shock for me was when three other officers joined this bulky officer that had me pinned to the ground. | Больше всего меня шокировало, когда три других спецназовца присоединились к тому, что прижал меня к земле. |
Cost of goods produced less increase in stocks of finished goods | уменьшение запасов готовой продукции |
of Dangerous Goods | Совместное совещание экспертов по Правилам, |
Goods and Services, | 1 С 4b |
sion for goods | Резерв тран зитных товаров |
Goods move, too. | Предметы также двигаются. |
MORE CONSUMER GOODS? | ПОВЕЧЕ СТОКИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕ?!? |
DELIVERING THE GOODS | ДОСТАВКА ГРУЗОВ |
Guaranteed stolen goods. | Гарантированно краденые вещи. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | Таким образом, деление латиноамериканских стран на победителей и проигравших не имеет смысла. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | Помимо импорта основных товаров Китай экспортирует товары промышленного назначения по всему региону. |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | Жидкие опасные грузы должны по возможности укладываться под сухими опасными грузами. |
Detention of controlled goods s. (1) Disposition of illegally imported goods s. | (1) должностное лицо, осуществляющее досмотр транспортного средства раздел 101 задержание контролируемых товаров раздел 102. |
It's made not of a bulky tube, but of a thin layer of a semiconductor material that serves as the gamma detector. | Он сделан не из громоздких трубок, а из тонкого слоя полупроводникового материала, который служит датчиком гамма лучей. |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | На проходящие через австралийские порты транзитные грузы распространяются такие же меры экспортного контроля, как и на товары, экспортируемые из Австралии. |
NOTE Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever practicable. . | ПРИМЕЧАНИЕ Жидкие опасные грузы должны, когда это практически возможно, укладываться под сухими опасными грузами. . |
Seizure of goods or conveyances and s. 119.1(1) Dealing with goods seized. | (8) предоставление таможенной информации правительствам других стран раздел 110 арест товаров или транспортных средств и раздел 119.1(1) принятие мер в отношении конфискованных товаров |
What kinds of goods? | Какие товары? |
The goods arrived yesterday. | Товары прибыли вчера. |
The goods arrived undamaged. | Товары прибыли неповреждёнными. |
Related searches : Bulky Items - Bulky Disease - Bulky Yarn - Bulky Volume - Bulky Clothing - Too Bulky - Bulky Solids - Bulky Device - Bulky Person - Bulky Cargo - Bulky Luggage - Less Bulky - Bulky Loads