Translation of "burn to ashes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In less than an hour, they'll burn you to ashes. | И часа не пройдет, как от тебя только пепел останется. |
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea. | И посмотри на свое божество, которого ты почитал которому ты поклонялся мы непременно сожжем его и развеем по морю прахом . |
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea. | Посмотри на своего бога, которому ты поклонялся мы его сожжем и развеем в море прахом. |
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea. | Мы сожжем его и развеем его по морю. |
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea. | Обличая его и его бога, Муса сказал Посмотри, что мы сделаем с твоим богом, которому ты поклоняешься и которым ты искусил людей. Мы его сожжём и развеем прахом в море . |
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea. | Смотри же на своего бога, которому ты поклонялся мы непременно сожжем его и развеем пепел по морю. |
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea. | Взгляни на бога твоего, Которому ты поклонялся, Его сожжем мы и развеем в море прахом. |
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea. | И посмотри на свое божество, которого ты почитал которому ты поклонялся мы непременно сожжем его и развеем по морю прахом . |
Ashes to ashes! Dust to dust! | Пепел к пеплу, прах к праху! |
Earth to earth, ashes to ashes, | Земля к земле, пепел к пеплу,.. |
Ashes to ashes, you bloody traitor... | Прах к праху, грязный предатель... |
Ashes and ashes, dust to dust, | Пепел к пеплу, пыль к пыли |
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. | Посмотри на своего бога, которому ты поклонялся мы его сожжем и развеем в море прахом. |
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. | Смотри же на своего бога, которому ты предавался. Мы сожжем его и развеем его по морю. |
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. | А твоё наказание в будущей жизни, от которого ты не сможешь убежать, будет в предназначенное время . Обличая его и его бога, Муса сказал Посмотри, что мы сделаем с твоим богом, которому ты поклоняешься и которым ты искусил людей. |
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. | Смотри же на своего бога, которому ты поклонялся мы непременно сожжем его и развеем пепел по морю. |
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. | А что обещано тебе (для вечной жизни), В назначенный свершится срок. Взгляни на бога твоего, Которому ты поклонялся, Его сожжем мы и развеем в море прахом. |
Look at your god to whom you are so attached We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. | Взгляни на твоего бога, пред которым благоговеешь ты мы сожжем его, и, измельчив его в прах, рассыпем его по морю. |
) From Autumn to Ashes at Vagrant Records From Autumn to Ashes at PureVolume | From Autumn to Ashes (также FATA) американская группа из Нью Йорка. |
Peace to his ashes! | Мир его праху! |
Ashes. | Именно пепел. |
Ashes to Ashes is a song by David Bowie, released in 1980. | Ashes to Ashes сингл Дэвида Боуи, вышедший в 1980 году. |
even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned. | всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах где высыпается пепел, там пусть сожжен будет. |
Same ashes. | Их пепел не отличается ничем. |
Aside from Ashes to Ashes , Teenage Wildlife was perhaps the album's most personal lyric. | Помимо Ashes to Ashes , Teenage Wildlife , это был альбом, пожалуй, с самыми личными текстами для Боуи. |
Our school was reduced to ashes. | Наша школа сгорела дотла. |
The house was burned to ashes. | Дом сгорел дотла. |
The house was burnt to ashes. | Дом сгорел дотла. |
The schoolhouse was burnt to ashes. | Школа сгорела дотла. |
Everything is ashes. | Всё тлен. |
And the ashes! | И пепел! |
ASHES AND DIAMONDS | Пепел и алмаз |
Image to Burn | Образ для записи |
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire where the ashes are poured out shall he be burnt. | всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах где высыпается пепел, там пусть сожжен будет. |
The old house was burned to ashes. | Старый дом сожгли дотла. |
The fire reduced the house to ashes. | Огонь спалил дом дотла. |
The fire reduced the house to ashes. | Огонь дотла спалил дом. |
The fire reduced the house to ashes. | Огонь сжёг дом дотла. |
The fire reduced the house to ashes. | Пожар превратил дом в груду пепла. |
The fire reduced the house to ashes. | Дом был уничтожен огнём дотла. |
Which turned everything it touched to ashes. | (который) не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах. |
Which turned everything it touched to ashes. | который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах. |
Which turned everything it touched to ashes. | Все, чего коснулся этот ураган, превратилось в пыль и песок. Такая горькая участь постигла народ, который обладал огромной властью и великой мощью, но власть Аллаха еще более велика и могуча, и ни один грешник не сможет избежать сурового возмездия. |
Which turned everything it touched to ashes. | Он обращал в подобие праха все, на что налетал. |
Which turned everything it touched to ashes. | который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах. |
Related searches : Ashes To Ashes - Turn To Ashes - Reduce To Ashes - Reduced To Ashes - Scatter Ashes - Money To Burn - Sackcloth And Ashes - Dust And Ashes - Pile Of Ashes - From The Ashes - Ashes Of War - Turn Into Ashes