Translation of "came across" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A good idea came across my mind.
Мне в голову пришла хорошая идея.
He came across her at the station.
Он пересёкся с ней на вокзале.
Even then Alexander came across as a patriot.
Уже тогда, по этим комментариям, А произвел впечатление настоящего патриота.
On her way home, Mary came across John.
По пути домой Мэри встретилась с Джоном.
I came across a burned out German aircraft.
Минах покрай изгорял немски самолет.
Okay, have you guys came across it, used it?
Ладно, Вы ребята наткнулся на него, использовали его?
Remember, our juror came across one just last week.
Помните, наш присяжный заседатель наткнулся на такую на прошлой неделе.
I came across it before I left New York.
Я... Нашла перед отъездом из НьюЙорка.
On my way home, I came across an old friend.
По пути домой я встретил своего давнишнего друга.
And then we came across some remarkable technology called Contour.
А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
They came across new creatures they had not seen before.
Они обнаружили новые существа, доселе невиданные.
Harry went across, and from up there came the truck.
Гарри стал переходить улицу и вот оттуда появился грузовик.
A good idea came across his mind at the last moment.
Хорошая идея пришла ему на ум в последний момент.
A good idea came across his mind at the last moment.
Хорошая идея пришла ему в голову в последний момент.
A good idea came across her mind at the last moment.
Хорошая идея пришла ей на ум в последний момент.
A good idea came across her mind at the last moment.
Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент.
Bogey came into our radar net across Bering Sea from Siberia.
У нас контакт на радаре, идёт из Сибири, через Берингово море.
I came, I sat across from her and I crossed the bridge.
Я подошла, села перед ней и пересекла мост.
When she came across my old console she said That's a Famicom!
Проходя мимо моей старой приставки, она сказала Это Famicom!
I came across an article in the newspaper about your new project.
Я наткнулся в газете на статью о вашем новом проекте.
I came across an article in the newspaper about your new project.
Я наткнулся в газете на статью о твоём новом проекте.
The scientists were off watch and they came across incredible life forms.
Учёные были не готовы, что столкнутся с поразительными формами жизни.
We came across several of these caravans of 10, 30, 50 men.
Мы наткнулись на несколько таких караваном из 10, 30 и 50 мужчин.
Then giant beings came down from the sky, came from across the sea and emerged from within the Earth.
Потом гигантские существа спустились с небес , вышли из моря или появились прямо из земли.
And I pretty quickly came across an evolutionary ecology lab at Iowa State.
И довольно быстро я наткнулся на лабораторию по эволюционной экологии в университете Айовы.
Now, Jack came across, a long time ago, a famous, now famous, beanstalk.
И так, давным давно Джек наткнулся на знаменитый, теперь знаменитый, бобовый стебель.
They came up with Love Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter splashed across the headline.
Они придумали Свихнувшийся на любви иммигрант убил дочь сенатора . Большими буквами на всю полосу.
This is reflected in the performances I came across in the Buenos Aires subway.
Это отражено в выступлениях, с которыми я встречаюсь в метрополитене Буэнос Айреса.
And then, by chance I came across an English language book about Zen meditation.
Через некоторое время я наткнулся на англоязычную книгу о дзэн медитации .
She came with Daiyu from Yangzhou, and comes across as a young, sweet girl.
Она приехала с Дайюй из Янчжоу, изображена милой, приятной девушкой.
It would be whatever came across the finish line first would be the winner.
Чтобы первая скульптура, пересёкшая финишную черту и была победителем.
I didn't understand it until I came across a great study by James Penabick.
Я не мог разобраться в этом, пока не наткнулся на исследование Джеймса Пеннебейкера.
And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера
Anytime I ran across a good story, I came running to you with it.
Всякий раз, когда я натыкался на хорошую историю, я прибегал с ней к тебе, разве не так?
For example, not long ago I came across Mr. Manfredi and his little girlfriend.
Я подумал Гдеёто я его видел .
Then Nardje de Wit came to tell me that you'd gone across the ice.
Нардье де Вит прибегал и сказал, что ты пошёл пешком по льду.
And, one of those people who accompanied Napoleon found or came across the Rosetta Stone.
И один из тех, кто сопровождал Наполеона нашел или случайно обнаружил Розеттский камень.
Then she heard the stranger laughing quietly, and then his footsteps came across the room.
Затем она услышала чужой тихо смеется, а затем его стопам наткнулся комнаты.
And when I first came across it in the early '90s, I thought my predecessor,
Когда я впервые наткнулся на неё в начале 90 х, я подумал, что мои предшественники,
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that.
Проводя своё расследование, я натолкнулся на 4 разных проекта Пентагона по разным аспектам этой проблемы.
So, there was another one that I came across, and it's saving fish from drowning.
Но есть и другая пословица спасать тонущую рыбу .
And here's something else I came across the other day that interested me very much
И вот коечто ещё. Както я прочитал отрывок, который меня очень заинтересовал
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
Journalist Ujjwal Acharya tweeted when his team came across a tiger in Nepal s Chitwan National Park.
Журналист Уджвал Ачария написал в Twitter, что его команда встретилась с тигром в национальном парке Читван в Непале.
Almost everything he came across was in English, and very few resources were available in Bengali.
Почти всё, что он находил по данной теме, было на английском, а на бенгальском материалов было очень мало.

 

Related searches : They Came Across - Came Across Him - Came Across Some - Just Came Across - He Came Across - Came Across With - We Came Across - I Came Across - Came Across Your - It Came Across - Came Around - Came Down