Translation of "can be consumed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It can also be consumed as salad. | Также его можно употреблять как салат. |
In particular, functions can be values that are produced, consumed and composed. | В частности функции могут быть значениями производится, потребляется и составе. |
Of course, television can be nice when consumed in small doses and with discernment. | Конечно, телевидение может быть приятным при разборчивом его потреблении в небольших дозах. |
But when consumed in reasonable doses, and at the right age, wine can be very good for health. | А если использовать его в умеренных дозах и в подходящем возрасте, вино может быть очень полезным. |
Resources are being consumed more quickly than the planet can replace them. | Природные ресурсы потребляются быстрее, чем наша планета может их воспроизводить. |
It's easy to be consumed by fears and dark notions. | Легко поддаться страхам и мрачным мыслям. |
I was consumed with the desire to be an eyewitness. | Я была поглощена желанием увидеть всё своими глазами. |
When he returns, the world will be consumed by his ooze! | Когда он вернется, мир будет переполнен его СЛИЗЬЮ! |
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. | 70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве. |
I guess they're consumed. | ЗНЗЧИТ К0НЧИПИ(Ь. |
Any perishables you buy must be consumed within a day or two. | Любые скоропортящиеся продукты, которые вы покупаете, должны быть съедены за день два. |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | в кипяток, а потом в Огонь Ад , где их разожгут они станут топливом Ада . |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | в кипяток, а потом в огонь, где их разожгут. |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | Но и это не все вместе со своими собратьями из числа дьяволов мученики будут закованы в огненные цепи. Их будут поливать кипящей водой, сжигать в чудовищном пламени и порицать за то, что они отдали предпочтение неверию и многобожию. |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | в кипяток, а потом разожгут в Огне. |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | по кипящей воде, а затем их бросят в огонь, где они будут сожжены в его пламени. |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | в кипяток, а потом уж в огонь, где предадут сожжению. |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь |
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed. | в огнище, где будут опаляемы они пламенем. |
Had they consumed colored drinks? | Пили ли они напитки с красителями? |
Also, they would need to be consumed completely or almost completely to die. | Причины быстрого роста популяции терновых венцов так и не установлены. |
The higher the volume of alcohol consumed and the longer consumed, the more severe the impairments. | Острое отравление этанолом Более 60 всех смертельных отравлений в России обусловлены алкоголем. |
Both can be regarded as evidence that supermassive globular clusters are in fact the cores of dwarf galaxies that are consumed by the larger galaxies. | Эти оба скопления можно считать свидетельством того, что сверхмассивные шаровые скопления являются ядром карликовых галактик, поглощённых гигантскими галактиками. |
The fire consumed the whole house. | Пожар поглотил весь дом. |
The remains were consumed by mice. | Останки её были съедены мышами. |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Говорит он неверующий Я израсходовал богатство несметное (на борьбу с Исламом)! |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Говорит он Я погубил богатство несметное! |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он говорит Я погубил богатство несметное! . |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он говорит Я израсходовал несметное богатство на вражду с Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует!). Я израсходовал это богатство, чтобы отвратить его от ислама . |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Человек говорит Я истратил богатство несметное на вражду с Мухаммадом . |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он может говорить Я заплатил за все сполна! |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он говорит Я истратил большое имущество . |
The entire catch is consumed locally. | Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления. |
My body was consumed by pain. | Боль поглотила моё тело. |
They're not consumed with personal ambition. | Их не мучают их различия. |
You're both so consumed with evil! | Вы оба погрязли во зле! |
I believe it is a powerful super food when consumed fresh, that can help humankind do the same. | Я верю, что этот полезный продукт, употреблённый в свежем виде, может помочь человечеству делать то же самое. |
But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed. | всем же отступникам и грешникам погибель, и оставившие Господа истребятся. |
Number of military Number of Gasoline consumed | Число автомобилей военного назначения |
Some think it's too many calories consumed. | Некоторые полагают, что дело в большом количестве потребляемых каллорий. |
Oh, I'm consumed with jealousy and suspicion. | О, я переполнена ревностью и недоверием. |
Some soft drinks have very high sugar content and can cause obesity and tooth decay if consumed to excess. | Некоторые безалкогольные напитки отличаются крайне высоким содержанием сахара и при чрезмерном употреблении могут вызвать ожирение и кариес. |
In other words, political life in Kosovo cannot be consumed entirely by status talks, vital as they would be. | Иными словами, политическая жизнь в Косово не может быть полностью сосредоточена переговорах о статусе, какими бы жизненно важными они ни были. |
But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king. | если же вы будете делать зло, то и вы и царь ваш погибнете. |
But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. | если же вы будете делать зло, то и вы и царь ваш погибнете. |
Related searches : Be Consumed With - To Be Consumed - Will Be Consumed - Should Be Consumed - Can Be - Consumed With - Consumed Data - Consumed Power - Most Consumed - Consumed Time - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For