Translation of "can combine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So I can combine that.
Я могу комбинировать их.
Can I combine several vocabularies to one.
Можно ли объединить два словаря в один?
Individual atoms can combine with other atoms to form molecules.
Одиночные атомы могут соединяться друг с другом и образовывать молекулы.
We can combine any expressions that we want like this.
Мы можем объединять любые выражения, которые захотим.
Combine
Объединить
So I'd like to propose that we can combine those two worlds, that we can combine the world of the nanoscale programmable adaptive materials and the built environment.
Так вот, мне бы хотелось рассказать, как сделать возможным использование нано принципов самоорганизации и адаптации для нашего с вами мира.
Combine Files...
Объединить файлы...
Combine Path
Объединить контуры
Combine angle
Y
Combine angle
Объединение углов
Combine Path
Сжатие
Combine paths
Объединить контуры
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
By finding various component items, the player can combine them into new items.
Находя различные составные элементы, игрок может объединить их в новые предметы.
Of course you can combine those two wildcard symbols in a search term.
Разумеется, оба шаблона в условии можно комбинировать.
You can combine active movement with an educational experience on the many nature trails.
Совершенным образом объединить радость от активного движения с познанием вы можете на нескольких научных тропах.
They combine all that.
Они соединили в себе всё это.
Copy, transform and combine.
Копировать, преобразовывать и объединять.
One could combine it.
Все это можно совмещать.
In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide.
Другими словами, мир может сочетать экономический рост с сокращением выбросов углекислого газа.
You can see it has links to other waves in it and you can combine, uh, them in sections, formatting.
Как вы могли заметить, в ней есть ссылки на другие волны, и вы можете комбинировать их в секции, форматировать.
Using technologies you can combine the collective voice of people so people can SMS in information, they can send in emails, they can complete online forms.
Используя технологии, вы можете комбинировать коллективный голос людей, люди могут посылать информацию в SMS, посылать электронные сообщения, могут заполнять формы онлайн.
You're going to combine it.
Вы должны скомбинировать это.
When two angles kind of combine, go halfway around the circle or they combine, kind of form a line. There's different ways you can think about it. We know they're supplementary.
Когда два соседних угла в сумме равны половине круга, или же при соединении они образуют прямую... есть разные пути представления этого... мы знаем, что они смежные и в сумме равны 180 . х у 180.
Finally, for a slightly more complicated example, you can also take these operations and combine them together.
Наконец, для немного более сложного примера, вы можете также выполнить эти операции вместе.
You should combine theory with practice.
Вам следует сочетать теорию с практикой.
You ca n't combine a directory!
Не удалось соединить папку!
And how do you combine them?
И как вы совместите их?
To combine engineering and design and ...
Комбинировать машиностроение и проектирование и ...
How do we combine all this?
Как объединить эти элементы?
When you combine them you know?
Так получается, когда мы объединяем вероятности
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly.
Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать.
These innovative companies approaches combine three ideas.
Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
And we decided to combine our skills.
Решив соединить свои знания,
Hydrogen and oxygen combine to form water.
Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду.
It's hard to combine study and work.
Трудно совмещать учёбу и работу.
Do n't know which files to combine.
Укажите файлы, которые требуется соединить.
And then we come to combine marriage
И тут мы подходим сочетать браком
Don't combine yourself with that. Just notice.
Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай.
This is evolution. Copy, transform and combine.
Это эволюция копирование, преобразование и объединение.
It should combine qualitative and quantitative aspects.
Она должна включать количественный и качественный аспекты.
We try to combine slenderness with strength.
Мы сочетаем изящество и силу.
Already, hybrid automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half.
Уже существующие гибридные автомобили, потребляющие вместе бензин и энергию аккумуляторов, могут почти вдвое повысить эффективность топлива, сократив при этом выбросы углекислого газа на половину.
Let us combine the same goals and diverse tools, and we can profit more for the benefit of us all.
Давайте соединим общие цели и различные способы их достижения  это принесет пользу всем.
Only by working together can we benefit from our experiences and try to combine our efforts to solve these problems.
Только работая вместе, мы сможем достичь положительных результатов, основываясь на нашем опыте и стараясь объединить наши усилия в деле решения этих проблем.

 

Related searches : We Can Combine - Combine Together - Combine Forces - Combine Harvesting - Combine Information - Combine Expertise - May Combine - Combine Shares - Combine Elements - Combine Well - Combine Accounts - Combine Results - Combine Both