Translation of "can combine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So I can combine that. | Я могу комбинировать их. |
Can I combine several vocabularies to one. | Можно ли объединить два словаря в один? |
Individual atoms can combine with other atoms to form molecules. | Одиночные атомы могут соединяться друг с другом и образовывать молекулы. |
We can combine any expressions that we want like this. | Мы можем объединять любые выражения, которые захотим. |
Combine | Объединить |
So I'd like to propose that we can combine those two worlds, that we can combine the world of the nanoscale programmable adaptive materials and the built environment. | Так вот, мне бы хотелось рассказать, как сделать возможным использование нано принципов самоорганизации и адаптации для нашего с вами мира. |
Combine Files... | Объединить файлы... |
Combine Path | Объединить контуры |
Combine angle | Y |
Combine angle | Объединение углов |
Combine Path | Сжатие |
Combine paths | Объединить контуры |
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility. | Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость. |
By finding various component items, the player can combine them into new items. | Находя различные составные элементы, игрок может объединить их в новые предметы. |
Of course you can combine those two wildcard symbols in a search term. | Разумеется, оба шаблона в условии можно комбинировать. |
You can combine active movement with an educational experience on the many nature trails. | Совершенным образом объединить радость от активного движения с познанием вы можете на нескольких научных тропах. |
They combine all that. | Они соединили в себе всё это. |
Copy, transform and combine. | Копировать, преобразовывать и объединять. |
One could combine it. | Все это можно совмещать. |
In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide. | Другими словами, мир может сочетать экономический рост с сокращением выбросов углекислого газа. |
You can see it has links to other waves in it and you can combine, uh, them in sections, formatting. | Как вы могли заметить, в ней есть ссылки на другие волны, и вы можете комбинировать их в секции, форматировать. |
Using technologies you can combine the collective voice of people so people can SMS in information, they can send in emails, they can complete online forms. | Используя технологии, вы можете комбинировать коллективный голос людей, люди могут посылать информацию в SMS, посылать электронные сообщения, могут заполнять формы онлайн. |
You're going to combine it. | Вы должны скомбинировать это. |
When two angles kind of combine, go halfway around the circle or they combine, kind of form a line. There's different ways you can think about it. We know they're supplementary. | Когда два соседних угла в сумме равны половине круга, или же при соединении они образуют прямую... есть разные пути представления этого... мы знаем, что они смежные и в сумме равны 180 . х у 180. |
Finally, for a slightly more complicated example, you can also take these operations and combine them together. | Наконец, для немного более сложного примера, вы можете также выполнить эти операции вместе. |
You should combine theory with practice. | Вам следует сочетать теорию с практикой. |
You ca n't combine a directory! | Не удалось соединить папку! |
And how do you combine them? | И как вы совместите их? |
To combine engineering and design and ... | Комбинировать машиностроение и проектирование и ... |
How do we combine all this? | Как объединить эти элементы? |
When you combine them you know? | Так получается, когда мы объединяем вероятности |
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly. | Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать. |
These innovative companies approaches combine three ideas. | Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи. |
And we decided to combine our skills. | Решив соединить свои знания, |
Hydrogen and oxygen combine to form water. | Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду. |
It's hard to combine study and work. | Трудно совмещать учёбу и работу. |
Do n't know which files to combine. | Укажите файлы, которые требуется соединить. |
And then we come to combine marriage | И тут мы подходим сочетать браком |
Don't combine yourself with that. Just notice. | Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай. |
This is evolution. Copy, transform and combine. | Это эволюция копирование, преобразование и объединение. |
It should combine qualitative and quantitative aspects. | Она должна включать количественный и качественный аспекты. |
We try to combine slenderness with strength. | Мы сочетаем изящество и силу. |
Already, hybrid automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half. | Уже существующие гибридные автомобили, потребляющие вместе бензин и энергию аккумуляторов, могут почти вдвое повысить эффективность топлива, сократив при этом выбросы углекислого газа на половину. |
Let us combine the same goals and diverse tools, and we can profit more for the benefit of us all. | Давайте соединим общие цели и различные способы их достижения это принесет пользу всем. |
Only by working together can we benefit from our experiences and try to combine our efforts to solve these problems. | Только работая вместе, мы сможем достичь положительных результатов, основываясь на нашем опыте и стараясь объединить наши усилия в деле решения этих проблем. |
Related searches : We Can Combine - Combine Together - Combine Forces - Combine Harvesting - Combine Information - Combine Expertise - May Combine - Combine Shares - Combine Elements - Combine Well - Combine Accounts - Combine Results - Combine Both