Translation of "cancer tumor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cancer - translation : Cancer tumor - translation : Tumor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In cancer, cells rapidly divide and lead to uncontrolled tumor growth. | При раке клетки делятся очень быстро, что приводит к неконтролируемому росту опухоли. |
And this is exactly how one cancer cell becomes two cancer cells, two cancer cells become four cancer cells, and we have ultimately uncontrolled tumor growth. | Именно так из одной раковой клетки получаются две, из двух четыре, и в результате мы наблюдаем неконтролируемый рост опухоли. |
Once inside, the payload of anti cancer drug kills the tumor cells. | Когда миниклетка оказывается внутри, заряд противораковых лекарств убивает клетки опухоли. |
And cancer, a tumor, is something you grow out of your own tissue. | И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани. |
A cancer, a tumor, is something you grow out of your own tissue. | И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани. |
The cancer stem cells remain, and the tumor can return months or years later. | Раковые стволовые клетки остаются в организме, и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет. |
We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva. | Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну. |
The vet diagnosed this as transmissible venereal tumor, a sexually transmitted cancer that affects dogs. | Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак. |
I also just completed a ten week fellowship at the Jackson Laboratories, further investigating cancer and tumor formation. | Я только что завершила десятинедельное сотрудничество с лабораторией Джексона, занимающейся изучением рака и образования опухолей. |
Dozens of oncogenes and tumor suppressor genes have been identified, providing targets for the development of new anti cancer drugs. | Наукой были выявлены десятки онкогенов и генов подавителей опухоли, средства для борьбы с которыми еще предстоит разработать. |
Many transcription factors are either tumor suppressors or oncogenes, and, thus, mutations or aberrant regulation of them is associated with cancer. | Многие факторы транскрипции являются онкогенами или онкосупрессорами, и их мутации или неправильная регуляция могут приводить к развитию рака. |
If someone discovers a breast tumor, a lump in their breast, a malignant tumor is a tumor that is harmful and dangerous and a benign tumor is a tumor that is harmless. | Если кто то обнаруживает опухоли молочной железы её груди, злокачественная опухоль это опухоль, которая вредна и опасна, а доброкачественная опухоль это опухоль, которая не представляет опасности. |
When the devil bites another devil, it actually physically implants living cancer cells into the next devil, so the tumor continues to grow. | Когда один дьявол кусает другого, он тем самым физически переносит живые раковые клетки в другого, и опухоль продолжает развиваться и там. |
The tumor in your leg is not consistent with a benign tumor. | Опухоль в твоей ноге не соответствует признакам доброкачественной опухоли . |
The tumor was benign. | Опухоль была доброкачественной. |
The tumor is malignant. | Опухоль злокачественная. |
The tumor was removed. | Опухоль была удалена. |
The tumor was removed. | Опухоль удалили. |
Cancer.Net Gastrointestinal Stromal Tumor | Cancer.Net Gastrointestinal Stromal Tumor |
So here's a tumor. | Итак, здесь есть опухоль. |
And we can follow where they flow out from that tumor site, so we can see the first places where that cancer might travel. | И мы можем следить, куда они будут двигаться из района опухоли, чтоб узнать, куда рак будет двигаться сначала. |
In effect, when we give cancer patients antiangiogenic therapy here, an experimental drug for a glioma, which is a type of brain tumor you can see that there are dramatic changes that occur when the tumor is being starved. | В сущности, когда мы проводим пациентам антиангиогенную терапию здесь экспериментальное лекарство от глиомы одного из видов опухоли мозга вы можете увидеть кардинальные изменения, которые возникают, когда опухоль голодает. |
In effect, when we give cancer patients antiangiogenic therapy here, an experimental drug for a glioma, which is a type of brain tumor you can see that there are dramatic changes that occur when the tumor is being starved. | В сущности, когда мы проводим пациентам антиангиогенную терапию здесь экспериментальное лекарство от глиомы одного из видов опухоли мозга вы можете увидеть кардинальные изменения, которые возникают, когда опухоль голодает. |
Also, a stage V tumor is not necessarily worse than a stage IV tumor. | III стадия опухоль выходит за пределы почки и удалить её не представлялось возможным. |
But if it turns out that the tumor, the patient's tumor, actually is malignant. | Но если выясняется, что опухоль, опухоль пациента на самом деле злокачественная. |
William Li presents a new way to think about treating cancer and other diseases anti angiogenesis, preventing the growth of blood vessels that feed a tumor. The crucial first step Eating cancer fighting foods that cut off the supply lines and beat cancer at its own game. | Уильям Ли представляет новый подход в лечении рака ангиогенез, направленный на кровеносные сосуды, питающие опухоль. Первый шаг к победе над раком употребление продуктов, обладающих антираковой активностью. |
Lung cancer is the leading form of cancer followed by breast cancer, skin cancer, stomach cancer and prostate cancer. | Лидирующее место среди раковых заболеваний занимает рак легких далее следуют рак молочной железы, рак кожи, рак желудка и рак простаты. |
Tom had a brain tumor. | У Тома была опухоль мозга. |
I have a brain tumor. | У меня опухоль мозга. |
So 0 may denote the benign tumor and 1 positive class may denote a malignant tumor. | 39 00 01 20,180 amp gt 00 01 22,084 Итак, нулем мы можем обозначить 40 00 01 22,084 amp gt 00 01 23,875 доброкачественную опухоль и единицей 41 00 01 23,875 amp gt 00 01 27,047 злокачественную. |
The most common types of cancer in males are lung cancer, prostate cancer, colorectal cancer, and stomach cancer, and in females, the most common types are breast cancer, colorectal cancer, lung cancer, and cervical cancer. | Соотношение числа умерших и заболевших для рака молочной железы (0,35) и рака толстой кишки (0,52) значительно ниже, чем для рака желудка (0,73), что свидетельствует о значительно лучшем прогнозе первых двух заболеваний. |
In fact, this aromatase is so important in breast cancer that the latest treatment for breast cancer is a chemical called letrozole, which blocks aromatase, blocks estrogen, so that if you developed a mutated cell, it doesn't grow into a tumor. | На самом деле, эта ароматаза так важна в развитии рака груди, что последний препарат для его лечения это вещество под названием летрозол, которое блокирует ароматазу и эстроген, так что при развитии мутировавшая клетка не перерастает в опухоль. |
We have more trials planned for lung cancer, pancreatic cancer, ovarian cancer and breast cancer. | Мы запланировали другие исследования по изучению рака лёгких, поджелудочной железы, яичников и молочной железы. |
Both research teams describe how the use of a chemical inhibitor can kill tumor cells that have either a BRCA1 or BRCA2 gene defect causing hereditary breast cancer. | Новый метод лечения воздействует только на опухолевые клетки и, скорее всего, не будет иметь негативного воздействия на здоровые клетки в организме. |
Both research teams describe how the use of a chemical inhibitor can kill tumor cells that have either a BRCA1 or BRCA2 gene defect causing hereditary breast cancer. | Обе исследовательские группы описывают, как использование химического ингибитора может убить опухолевые клетки с дефектом генов BRCA1 или BRCA2, вызывающие наследственный рак молочной железы. |
When I asked her what it was she said it was nothing, but I would later go on to overhear my family talking about a tumor and cancer. | Когда я спросил её, что это было, она ответила, что ничего, но позже я случайно услышал, как родные говорили про опухоль и рак. |
Designing therapies to sustain a stable tumor mass rather than eradicate all cancer cells will require a strategy that looks beyond the immediate cytotoxic effects of any one treatment. | Выбор терапии для поддержания устойчивой массы опухоли, а не искоренение всех раковых клеток потребует стратегии, которая выходит за рамки получения цитотоксического эффекта какого либо лечения. |
The tumor turned out to be malignant. | Опухоль оказалась злокачественной. |
We think the entire tumor is out. | Мы думаем, опухоль извлечена целиком . |
Can you tell where the tumor is? | Вы можете сказать, где здесь опухоль? |
In this case, a one centimeter tumor. | На этом изображении односантиметровая опухоль. |
And can we utilize can we take this property, this compound, this receptor, whatever it is that's controlling these anti tumor properties and apply it to cancer therapy in general? | И можем ли мы использовать, выделить это свойство, соединение, или рецептор что бы оно ни было которое управляет этим анти онкологическими свойствами и применить его в лечении рака? |
cancer. | Выготского. |
Cancer | онкологические заболевания |
Cancer | Рак |
Related searches : Solid Tumor Cancer - Breast Cancer Tumor - Benign Tumor - Primary Tumor - Brain Tumor - Tumor Microenvironment - Tumor Response - Tumor Stage - Tumor Regression - Tumor Tissue - Tumor Type - Tumor Staging