Translation of "capacity to think" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have to think differently about human capacity.
Мы должны переосмыслить возможности человеческого потенциала.
I think we have an unparalleled capacity to wage war.
Я думаю у нас беспрецедентные способности вести войну.
So every time you think about moving these people around, you think about high capacity transportation.
Представляя огромное число людей, надо думать о системе c высокой пропускной способностью.
What we need to think about perhaps for Mission Blue is increasing the biologging capacity.
Что касается миссии Голубая планета , то мы, возможно, должны увеличить объём собираемых данных.
It will depend on our capacity to think clearly about how to react to new security problems as they arise.
Оно будет зависеть от нашей способности ясно осознавать, каким образом откликаться на новые проблемы безопасности по мере их появления.
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
It takes time to locate individuals with the capacity to think strategically and operationally in the context of food distribution improvement.
Требуется время для выявления лиц, способных стратегически и тактиче ски мыслить по вопросам совершенствования системы распределения продовольствия.
I think that the capacity to do it in engineering terms most certainly exists, and that's part of the reason we have to think seriously about how we manage that.
Возможность его осуществления с технической точки зрения определенно существует, и это часть причины, почему мы должны серьезно отнестись к тому, как нам этим управлять.
Capacity to address misconduct
Инстанция для разбора проступков
Read capacity Returns storage capacity.
Read capacity возвращает ёмкость устройства.
We are human, and we have the capacity to love, we have the capacity to wonder, and we have a sort of boundless curiosity, a restless inquisitiveness that so suits us as primates, I think.
Мы люди, и у нас есть способность любить, у нас есть способность теряться в догадках, безграничное любопытство, неутомимая любознательность, которая так подходит приматам, мне кажется.
A way to think about this is you can actually re refine the processing capacity of the machinery by changing it.
Один из способов обдумать это состоит в том, что вы можете перезаписать мыслительные способности механизма, изменяя его.
But I think what's new is that we now have the capacity to communicate instantaneously across frontiers right across the world.
Я думаю, новым является возможность мнгновенно обмениваться информацией независимо от границ по всему миру.
Capacity to absorb an innovation
Способность осваивать инновации
H. Capacity to address misconduct
Инстанция для разбора проступков
National capacity to report statistics
Национальный потенциал по представлению статистических данных
I don't think there will be a Special Olympics long after 2030, because of this capacity to regenerate parts of the body.
Думаю, Олимпийские Игры для инвалидов прекратятся вскоре после 2030 го просто появится возможность регенерировать части тела.
I don't think there will be a Special Olympics long after 2030, because of this capacity to regenerate parts of the body.
Думаю, Олимпийские Игры для инвалидов прекратятся вскоре после 2030 го просто появится возможность регенерировать части тела.
Capacity
Ёмкость
Capacity
ЁмкостьName
Capacity
Емкость
Women have a legal capacity equal to men and have the same opportunities to exercise that capacity.
Женщины имеют одинаковую с мужчинами правоспособность и одинаковые возможности реализации своей правоспособности.
The shelves are full to capacity.
Полки заставлены доверху.
The bus was filled to capacity.
Автобус был заполнен до отказа.
The bus was filled to capacity.
Автобус был забит до отказа.
Capacity building to support national actions
Создание потенциала в целях поддержки национальных действий
organizations and their capacity to deal
рыболовству и их способность эффективно решать
A. Capacity to institute legal proceedings
А. Способность возбуждать дела в суде
You need to constantly expand capacity
Вы должны постоянно расширять емкость
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people.
Она снижает ёмкость экологической системы. Её становится недостаточно для поддержания жизни населения.
Capacity building
Создание потенциала
Capacity building
Наращивание потенциала
Capacity Building
Укрепление потенциала
Current capacity
Существующий потенциал
Capacity building
Создание потенциала
Capacity development
Наращивание потенциала
Management capacity
Управленческий потенциал
Capacity building
Наращивание потенциала
police capacity.
50 ОО (ПР)
Capacity building
Н. Наращивание потенциала
Legal Capacity
Укрепление правового потенциала
Used Capacity
Использовано
CAPACITY BUILDING
СОЗДАНИЕ ОРГАНИЗАЦИОННОГО ПОТЕНЦИАЛА
Export capacity
Потенциал экспорта
Production capacity
производственный потенциал

 

Related searches : Hate To Think - Space To Think - Beginning To Think - Pause To Think - Supposed To Think - Starting To Think - Reason To Think - Encourage To Think - Think To Much - Tempting To Think - Begin To Think - Think To Know - Way To Think - Seem To Think