Перевод "способность мыслить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
способность - перевод : мыслить - перевод : мыслить - перевод : способность мыслить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить. | I know that one kiss could take away all my decision making ability. |
Ред Лайн место, где приветствуется самовыражение, способность выходить за рамки и мыслить вне шаблонов. | RedLine is where everybody is welcome to express themselves and is encouraged to color outside the line and think outside the box. |
Нужно мыслить масштабно. Нужно мыслить экономично. | We need to think big, we need to think cheap. |
Они изменили наши культурные традиции. Я даже не побоюсь утверждать, что они изменили нашу способность мыслить. | They've changed us culturally, and I would argue that they've changed us cognitively. |
Мыслить | Мыслить |
Помогает мыслить. | It keeps me thinking clearly. |
Ненависть Чэня к диктатуре, независимо от того, коммунистической или KMT, явно поглотила его, ограничив его способность ясно мыслить. | Clearly, Chen s hatred of dictatorship, whether Communist or KMT, consumed him, limiting his ability to think clearly. |
Учись мыслить позитивно! | Learn to think positively! |
Учись мыслить позитивно! | Learn to think positively. |
Старайтесь мыслить шире. | Try to keep an open mind. |
Давайте мыслить нестандартно. | Let's think outside the box. |
Учитесь мыслить позитивно! | Learn to think positively! |
Учитесь мыслить позитивно! | Learn to think positively. |
А именно научить детей мыслить, или, если быть точнее, мыслить критически. | And that something is to teach children to think, or to think critically, to be more precise. |
Что значит мыслить масштабно? | What does it mean to think big? |
Том пытался мыслить логически. | Tom tried to think logically. |
Мэри пыталась мыслить логически. | Mary tried to think logically. |
Mы, американцы, можем мыслить. | Well, we here in America can think. |
Им свойственно глобально мыслить. | They tend to be web thinkers. |
Поэтому старайтесь мыслить шире. | At this point, try not to think in one dimension. |
Не все события попадают в колонку счастливых моментов, но прогресс очевиден, и мало помалу растёт и моя способность мыслить в правильном направлении. | I didn't manage the credit of 100 happy moments yet, but it's going up, and I'm little by little increasing my capacities to think this way. |
Тогда я научился мыслить оптимистично. | Tomorrow will be better no matter what. |
Я начала мыслить по другому. | Based on that, I had to subvert my own way of thinking. |
Тому явно тяжело мыслить нестандартно. | Tom certainly has trouble thinking outside the box. |
Нужно начать мыслить другими категориями. | The ideas have to be such that you think in completely different terms. |
Я не могу ясно мыслить. | I can't think straight anymore. |
Тим Браун призывает дизайнеров мыслить широко. | Tim Brown urges designers to think big |
Я горжусь своей способностью мыслить нестандартно. | I pride myself on my ability to think outside the box. |
Мы должны начать мыслить по новому. | We have to think in a new way. |
Но для этого требуется мыслить глобально. | But we need to think broad scale. We need to think globally. |
Так модели позволяют нам мыслить абстрактно. | Alright, so that's how models make us clearer thinkers. |
Вы приспосабливаетесь и начинаете мыслить стратегически. | You adapt and strategize, |
По многим причинам мы стали слишком высоко ценить навыки мышления, измеряемые тестами на интеллектуальное развитие, и недооценивать другие важные когнитивные навыки, такие как способность мыслить рационально. | For a variety of reasons, we have come to overvalue the kinds of thinking skills that intelligence tests measure and undervalue other important cognitive skills, such as the ability to think rationally. 160 |
Мы верим, что можно мыслить по другому. | We believe in thinking differently. |
Может, дело тут в умении мыслить логически. | Maybe it's his ability to have causal thought. |
Человек может мыслить и логично, и интуитивно. | You can be logical and intuitive. |
У нас нет возможностей мыслить западными категориями. | We do not have the necessary means to think in terms of the categories used in western countries. |
Почему бы тебе не начать мыслить трезво. | Why don't you be realistic? |
Эрфану пришлось мыслить творчески, чтобы справиться с брифом. | Erfan had to think creatively to resolve the brief. |
Не мышление это погружаясь в мышление, не мыслить. | These are the forerunners of the Chan we know today. |
Мы должны начать мыслить в категориях взаимного обмена. | We must start thinking in terms of a two way flow. |
Вы стали бы мыслить острее и более живо. | You would be sharper and more alert. |
На ранних стадиях вы можете мыслить шире, например | Early on you might be thinking about much broader ideas like |
Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы | That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. |
Способность сопротивляться означает способность работать и бороться вместе. | Being able to revolt means being able to work together and fight together. |
Похожие Запросы : способность логически мыслить - мыслить критически - мыслить стратегически - мыслить рационально - мыслить глобально - ясно мыслить - мыслить творчески - логически мыслить - мыслить позитивно - мыслить более ясно - всегда мыслить позитивно