Перевод "мыслить рационально" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мыслить - перевод : рационально - перевод : мыслить - перевод : мыслить рационально - перевод : рационально - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Человеку хочется, чтобы природа божественного находилась в пределах, доступных его пониманию, человеческому разумению. Нам свойственно мыслить рационально. | Everyone wants divinity to be within the realm of human comprehension, human feasibility what we think is possible rationally. |
Нужно мыслить масштабно. Нужно мыслить экономично. | We need to think big, we need to think cheap. |
Мыслить | Мыслить |
Это не рационально. | That's not sustainable. |
Не очень рационально. | Not very sustainable. |
Помогает мыслить. | It keeps me thinking clearly. |
Однако оно не рационально. | But it is not rational. |
Учись мыслить позитивно! | Learn to think positively! |
Учись мыслить позитивно! | Learn to think positively. |
Старайтесь мыслить шире. | Try to keep an open mind. |
Давайте мыслить нестандартно. | Let's think outside the box. |
Учитесь мыслить позитивно! | Learn to think positively! |
Учитесь мыслить позитивно! | Learn to think positively. |
По многим причинам мы стали слишком высоко ценить навыки мышления, измеряемые тестами на интеллектуальное развитие, и недооценивать другие важные когнитивные навыки, такие как способность мыслить рационально. | For a variety of reasons, we have come to overvalue the kinds of thinking skills that intelligence tests measure and undervalue other important cognitive skills, such as the ability to think rationally. 160 |
А именно научить детей мыслить, или, если быть точнее, мыслить критически. | And that something is to teach children to think, or to think critically, to be more precise. |
А это совсем не рационально. | This is not sustainable. |
7. Более рационально распределить обязанности | 7. Obtain a more rational distribution of responsibilities |
Всё это не очень рационально. | So it is not at all rational. |
Очень рационально устроился на радуге. | Christ is very rationale, he's sitting on a rainbow. |
Что значит мыслить масштабно? | What does it mean to think big? |
Том пытался мыслить логически. | Tom tried to think logically. |
Мэри пыталась мыслить логически. | Mary tried to think logically. |
Mы, американцы, можем мыслить. | Well, we here in America can think. |
Им свойственно глобально мыслить. | They tend to be web thinkers. |
Поэтому старайтесь мыслить шире. | At this point, try not to think in one dimension. |
Да с, там воздвигаются здания рационально... | 'Yes. There they erect buildings rationally...' |
Люди не всегда ведут себя рационально. | People don't always behave rationally. |
Но как же решить это рационально? | Let's show |
Тогда я научился мыслить оптимистично. | Tomorrow will be better no matter what. |
Я начала мыслить по другому. | Based on that, I had to subvert my own way of thinking. |
Тому явно тяжело мыслить нестандартно. | Tom certainly has trouble thinking outside the box. |
Нужно начать мыслить другими категориями. | The ideas have to be such that you think in completely different terms. |
Я не могу ясно мыслить. | I can't think straight anymore. |
Начнём с того, что рационально для наркозависимого. | So, let's start with what's rational for an addict. |
И я согласна, что пока это рационально. | Now, I also agree that that is rational, for now. |
Тим Браун призывает дизайнеров мыслить широко. | Tim Brown urges designers to think big |
Я горжусь своей способностью мыслить нестандартно. | I pride myself on my ability to think outside the box. |
Мы должны начать мыслить по новому. | We have to think in a new way. |
Но для этого требуется мыслить глобально. | But we need to think broad scale. We need to think globally. |
Так модели позволяют нам мыслить абстрактно. | Alright, so that's how models make us clearer thinkers. |
Вы приспосабливаетесь и начинаете мыслить стратегически. | You adapt and strategize, |
Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. | Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful. |
Мы верим, что можно мыслить по другому. | We believe in thinking differently. |
Может, дело тут в умении мыслить логически. | Maybe it's his ability to have causal thought. |
Человек может мыслить и логично, и интуитивно. | You can be logical and intuitive. |
Похожие Запросы : совершенно рационально - рационально ориентированных - рационально говоря - действовать рационально - рационально разработан - мыслить критически - мыслить стратегически - мыслить глобально - ясно мыслить - мыслить творчески