Translation of "capping pass" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Capping Co Pollutants
Установление ограничений для со загрязнителей
(b) capping procedures.
i) метеоусловий
bunding, covering of drains and capping procedures.
(а) методы нейтрализации
Any capping of this technology would cap the development of the world quot .
Любой отход от этой технологии мог бы означать отход от целей развития мира quot .
Pass! Pass!
Пас. Пас.
Capping emissions means, effectively, ending this success story for hundreds of millions of people.
Сокращение выбросов по сути означает конец этой истории успеха для сотен миллионов людей.
(a) Capping of corporate costs, while corporate functions address strategic matters of governance, oversight and inspection
а) ограничение корпоративных расходов за счет повышения эффективности работы оперативных звеньев, занимающихся стратегическими вопросами управления, осуществления надзора и проведения инспекций
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
If a cap and trade proposal is stopping us from actually capping carbon, it's a dangerous distraction.
Если программа по торговле квотами, заставит нас перестать ограничивать CO2, то это опасное ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ!
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.
Pass.
Прошу.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Months pass.
Проходят месяцы.
Days pass.
Проходят дни.
I'll pass.
Я пройду.
That'll pass.
Это пройдёт.
Pass through
Проходить насквозь
Crowsnest Pass
Грантс ПассCity in Alberta Canada
I'll pass.
Я буду стоять против всего, что может навредить Джемре.
I pass.
Я пас.
I pass.
Я пас.
Pass away?
Умрете?
Pass, please.
Проходите.
I'll pass.
ТЕЛЕФОНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ Пас.
Gonna pass.
Хочу обогнать.
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
I pass.
Я пас.
Good pass.
Хороший бросок.
No pass.
Ни дня. Ни дня.
Turista pass.
Вот пропуск.
Turista pass.
Виза туриста.
I pass.
Нет.
I'll pass.
Я воздержусь
I pass.
Обязательно шифон. Я пас.
Your pass?
C 00FFFF Стой!
Your pass.
C 00FFFF Ну?
The pass.
Перевал. Да.

 

Related searches : Capping Machine - Capping Off - Frequency Capping - Capping Unit - Tax Capping - Capping Line - Capping System - Capping Piece - Ridge Capping - Capping Device - Soil Capping - Capping Station - Capping Process