Translation of "care on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
2,376 received training on antenatal care, postnatal care and safe motherhood. | 2 376 человек получили навыки дородового и послеродового наблюдения, а также правильного ухода за ребенком. |
Emphasis on primary health care | Уделение особого внимания первичной медико санитарной помощи |
Payment for health care services has started based on new health care contracts. | Оплата медицинских услуг была начата на основе новых договоров по медицинскому обслуживанию. |
Constraints on access to health care | Ограничение доступа к медицинской помощи |
On the head, in intensive care. | На голове, в реанимации. |
Would I care on the earth? | Было бы мне отсюда все равно или нет? |
Go on, see if I care. | Ступай, меня это не волнует. |
Come on, take care of her now. | Давай, поддержи её. Аккуратней. |
Go on! I'll take care of this. | Я сам разберусь! |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
Don't care, don't care. | Nokia |
Special care should be taken on this point. | Особое внимание стоит обратить на этот момент. |
She will care for you from now on. | С этого момента она будет заботиться о вас. |
I'll take care of you on my broadcast. | Я пропесочу тебя на моей радиостанции. |
Come on home. We'll take care of it. | Скоро оно сюда вернётся. |
Discussions focused on children's health and education and on prenatal care. | В центре обсуждения детское здоровье и образование, а также дородовой уход. |
On the subject of the day care centres mentioned earlier, the child care services include cleanliness, food, health care, education and recreation for the children. | Что касается вышеупомянутых детских учреждений, то предоставляемое в детских садах обслуживание включает санитарно гигиенические услуги, питание, медицинские услуги, обучение и организацию досуга. |
See Article 10 for information on Child Care Saskatchewan. | С дополнительной информацией о программе по уходу за детьми в Саскачеване можно ознакомиться в разделе, посвященном статье 10. |
Constraints on access to health care 72 76 18 | Ограничение доступа к медицинской помощи 72 76 28 |
How, on earth, are you taking care of things?!! | Как ко всем чертям ты решаешь проблемы? |
I wouldn't care if she was on the level. | Я бы не заботилась бы о нем, если бы он был на уровне. |
From now on, you can take care of yourself. | Теперь заботьтесь о себе сами. |
I'm wanted on a killing rap. I don't care. | Не хочу вмешивать тебя в убийство. |
Would you care to join me on the veranda? | Ќе хотите ли присоединитьс ко мне на веранде? |
The project will lead to comprehensive policy recommendations on developing a continuum of care within the primary health care sector aiming towards integrated old age care. | Результатом проекта станут всеобъемлющие программные рекомендации по разработке различных видов обслуживания в рамках сектора первичной медико санитарной помощи в целях обеспечения комплексного ухода за пожилыми людьми. |
I don't care, I don't care! | Мне все равно, мне все равно! |
What do you care, I care. | Какое вам дело, мне не все равно. |
The Tads component will focus on border crossings and on health care. | Участие Тасис сконцентрировано на пограничных пунктах и здравоохранении. |
The Alberta Child Care Accreditation Program focuses on improving standards and promoting excellence in child care and helping parents choose the best child care for their children. | Программа провинции Альберта по аккредитации детских учреждений направлена на повышение стандартов и распространение передового опыта в сфере ухода за детьми, а также оказание помощи родителям в выборе лучших детских учреждений для своих детей. |
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes shelters depending on their health condition and age. | Социальный уход за детьми обеспечивают центры для детей сирот, специализированные центры социальной помощи детям и сиротские дома приюты в зависимости от состояния здоровья и возраста ребенка. |
But take care, my buddy, take care. | Но ты, парень, поосторожнее. |
Care | Услуги по уходу |
Care! | Осторожно! |
In July 1993, a Federal Act on Care Allowance had gone into force under which care benefits would be allocated to all persons needing care, including older persons. | Федеральный закон об уходе вступил в силу в июле 1993 года и предусматривает предоставление единообразной помощи всем лицам, включая пожилых людей, которые в ней нуждаются. |
Brazil s government spends 4.7 of GDP on health care alone. | Правительство Бразилии тратит 4,7 ВВП только на здравоохранение. |
Health care costs will rise, increasing the strain on budgets. | Расходы на здравоохранение будут расти, увеличивая нагрузку на бюджеты. |
The Holy See has taken on responsibility for their care. | Заботу о них взял на себя Святой престол. |
From now on, you'll have to take care of yourself. | С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно. |
An aging population will require more spending on health care. | Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение. |
The focus was primarily on maternal and child health care. | Внимание уделялось в первую очередь охране здоровья матери и ребенка. |
I'll rely on you to take care of Jae Sin. | Я доверяю вам заботу о Джэ Шин. |
You care more about Johnny than anything else on Earth. | О Джонни ты заботилась больше, чем о ком бы то ни было. |
Would you care to make a small wager on that? | Вы бы на это поставили? |
Come on, Laura, we've got business to take care of. | Выходи, у нас еще куча дел. |
I don't care if the plane is on its way. | Мне все равно, что самолет уже в пути. |
Related searches : Hands-on Care - Dependent On Care - On-site Day Care - On-site Child Care - Appropriate Care - Care Staff - Human Care - Care Order - Extended Care - Surgical Care - Neonatal Care - Preventative Care - Care Out