Translation of "care to know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I don't even care to know. | Скажите, это вы? |
We want to know about health care. | Мы хотим знать про здравоохранение. |
I know how to take care of myself. | Я знаю, как позаботиться о себе. |
I know you don't care. | Я знаю, что тебя это не волнует. |
I know you don't care. | Я знаю, что тебе всё равно. |
I know you don't care what happens to me. | Я знаю, что тебе всё равно, что со мной будет. |
I know you don't care what happens to me. | Я знаю, что вам всё равно, что со мной будет. |
We all know what it's like to not care. | Мы все знаем, что значит отсутствие интереса. |
Anonymous does not know or care. | Аноним ничего не знает наверняка, и его это не волнует. |
I know that you don't care. | Я знаю, что тебе всё равно. |
I really didn't care, you know? | Мне правда было всё равно, понимаешь? |
I really didn't care, you know? | Мне действительно было всё равно, понимаете? |
I really didn't care, you know? | Мне было просто всё равно, понимаешь? |
You know we care about you. | Ты знаешь, что мы любим тебя. |
I know that you don't care. | Я знаю, что вам всё равно. |
Don't know and I don't care. | Не знаю, и не хочу знать. |
I know that you don't care what happens to me. | Я знаю, что тебе всё равно, что со мной будет. |
I know that you don't care what happens to me. | Я знаю, что вам всё равно, что со мной будет. |
They'd want to know why. Do you think I care? | Нельзя, они захотят узнать почему. |
You know, frankly, I don't really care anymore, you know? | А знаешь, честно говоря мне уже наплевать. |
I don't know, nor do I care. | Я не знаю, и мне безразлично. |
I don't know, nor do I care. | Я не знаю, и мне всё равно. |
I know you don't care about money. | Я знаю, что на деньги тебе наплевать. |
I know you don't care about money. | Я знаю, что на деньги вам наплевать. |
I know you don't care about money. | Я знаю, что деньги тебя не интересуют. |
I know you don't care about money. | Я знаю, что деньги вас не интересуют. |
I know you don't care about Tom. | Я знаю, что на Тома тебе наплевать. |
I know you don't care about Tom. | Я знаю, что на Тома вам наплевать. |
I know you don't care about Tom. | Я знаю, что Том тебе безразличен. |
I know you don't care about Tom. | Я знаю, что Том вам безразличен. |
I know you don't care what happens. | Я знаю, что тебе всё равно, что будет. |
I know you don't care what happens. | Я знаю, что вам всё равно, что будет. |
I don't care whether they know, Nicholas! | Мне нет дела до соседей, Николас! |
I know you'll take care of everything. | Я знаю, ты всё устроишь... |
I know you care for our master. | Я знаю, что все вы любите нашего хозяина. |
I don't know and I don't care. | Я не знаю и, по правде, мне всё равно. |
To know that Kṛṣṇa could actually care about us, is inconceivable. | То, что Кришна действительно может заботиться о нас, невообразимо. |
No one will ever know or care what happens to us. | Никто никогда не узнает и не будет переживать, что с нами случилось. |
We know how to take care of ourselves and the country. | Мы знаем как позаботиться и о себе, и о стране. |
I know I shouldn't care what Tom thinks. | Я знаю, что меня не должно волновать, что думает Том. |
I know Tom can take care of himself. | Я знаю, что Том может сам о себе позаботиться. |
I know you can take care of yourself. | Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе. |
I know that you don't care what happens. | Я знаю, что тебе всё равно, что будет. |
I know that you don't care what happens. | Я знаю, что вам всё равно, что будет. |
I know well but I do not care. | А он так глуп |
Related searches : To Care - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know - Seeking To Know - Help To Know - Claims To Know - Delighted To Know - Curios To Know - Willing To Know