Translation of "casual employment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's why casual sex isn't so casual.
Поэтому просто секс это не так просто.
Casual?
Беззаботной?
Casual vacancies
Непредвиденные вакансии
Be casual.
Тихо, будьте естественны.
Filling casual vacancies
Заполнение непредвиденных вакансий
My casual hobby!!
Моё мимолётное увлечение!
CASUAL WORD. (Applause)
(Аплодисменты)
Dress code Casual
Стиль одежды casual
Don't be casual.
От кого они?
Just be casual.
Просто будь беззаботной.
In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self employment, and part time, fixed term, temporary, and on call jobs.
В последние десятилетия уязвимость и экономическая нестабильность возросли с появлением переходной, случайной и нестабильной занятости, включая самостоятельную, частичную, неполную, временную занятость и работу по вызову.
a little casual game
небольшая казуальная игра
Casual vacancies 100 14.
Непредвиденные вакансии 130
Be casual and smile.
Расслабься и улыбнись.
Dress code Dressy Casual
Стиль одежды dressy casual.
Excuse the casual entrance.
Простите, что я вошел.
Try to be casual.
Попытайтесь говорить как обычно.
They can go together, by the way. That's why casual sex isn't so casual.
Поэтому просто секс это не так просто.
It was a casual meeting.
Это была случайная встреча.
Filling of casual vacancies 22
В частности
Filling casual vacancies 101 15.
Заполнение непредвиденных вакансий 131
I believe checks are casual
Ограниченное доверие
I Have Done Casual Checking
Я сделал выборочную проверку
It's just a casual place.
Просто случайное место.
Breakfast smart casual or business.
Завтрак свободный или деловой.
Casual organism Fungi Erysiphe betae
Возбудитель Гриб Erysiphe betae
Casual organism Fungus Uromyces betae
Возбудитель Гриб Uromyces betae
So just be more casual.
Поэтому чувствуйте себя свободно.
Casual and a little sexy.
Беззаботной и немного сексуальной.
The atmosphere was casual and relaxed.
Обстановка была повседневной и непринуждённой.
Declaration of casual vacancies 10 12.
Члены Комитета 10
Filling of casual vacancies 10 13.
Срок полномочий 10
Filling of casual vacancies 68 14.
Заполнение непредвиденных вакансий 86
Filling of casual vacancies 135 14.
Заполнение непредвиденных вакансий 175
Filling of casual vacancies 174 15.
Заполнение непредвиденных вакансий 225
Filling of casual vacancies 195 11.
Заполнение непредвиденных вакансий 252
Casual speech is something quite different.
В обычной жизни мы говорим совсем иначе.
Act casual. Sit down, sit down.
Разойдитесь, сядьте, сядьте
Be casual. Yes, yes. I will.
Да, я буду естественной.
Neither. Just a few casual flings.
Только мимолетные романы.
The Government welcomed the extension of permanent part time employment and indicated that casual work should generally be restricted to short term, irregular or seasonal work.
Правительство приветствует увеличение числа работников, занятых неполный рабочий день на постоянной основе, но отмечает, что непостоянная работа должна, как правило, ограничиваться краткосрочным, нерегулярным или сезонным наймом.
The casual reader nods and moves along.
Случайный читатель кивает и продолжает читать.
Birrasmi is a casual expression in Tunisia.
Биррасми разговорное выражение, принятое в Тунисе.
Since 2002 the Ministry of Health has begun to assess staff who are on temporary or casual basis with the intention of reviewing their condition of employment.
С 2002 года Министерство здравоохранения приступило к оценке работников, работающих на временной основе или нанятых на определенный срок, с намерением пересмотреть условия их найма.
Life is a right, not collateral or casual.
Жизнь это право, не дополнительное или случайное.

 

Related searches : Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Business - Casual Fit - Casual Labour - Casual Attire - Casual Basis - Casual Job - Casual Link - Dresscode Casual - Casual Employee - Casual Staff - More Casual