Translation of "catalyst" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Microfinance Catalyst
Катализатор микрофинансирования
The Tunisian Catalyst
Тунисский катализатор
Product FCC catalyst
Продукция Катализатор границентрированный кубический.
The EU s Kosovo Catalyst
Косовский катализатор ЕС
Cisco Catalyst Access Gateway
Шлюз доступа CatalystStencils
Identity is the catalyst.
Оно является катализатором.
Our matchmaker is like a catalyst.
Наша сваха своего рода катализатор.
It's an incredibly powerful catalyst to change.
это невероятный катализатор изменений.
So it's not really a catalyst in the true chemical sense that a catalyst is not consumed in a reaction.
Так что это на самом деле не катализатор в истинном смысле, что химический катализатор не расходуется в реакции.
The immediate catalyst for this crisis was minor.
Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк.
Naturally, political events have been the main catalyst.
Естественно, политические события стали основным катализатором.
Youth are the catalyst for change and development.
Молодежь  это катализатор процессов перемен и развития.
The process needs a catalyst and a facilitator.
Процесс нуждается в катализаторе и поддержке.
Such conflicts have a clear catalyst Asia s rising prosperity.
Такие конфликты имеют четкий катализатор рост благосостояния в Азии.
Can a museum be a catalyst in a community?
Может ли музей быть катализатором в сообществе?
Ziegler Natta catalyst In 1952, Ziegler disclosed his catalyst to the Montecatini Company in Italy, for which Giulio Natta was acting as a consultant.
В 1952 году, Циглер представил изобретенный катализатор в компании Монтекатини в Италии, для которой Джулио Натта работал в качестве консультанта.
The World Summit would be a catalyst in that regard.
В данной связи Всемирная встреча на высшем уровне сыграет стимулирующую роль.
The tree was in part a catalyst for the project.
Частично это дерево было катализатором проекта.
And I realize that mystery is the catalyst for imagination.
И я прихожу к тому, что загадка является катализатором воображения.
The singlemarket is the main catalyst for realising these benefits.
Единый рынок основной катализатор их реализации.
But these memories no longer provide a sufficient catalyst for action.
Но эти воспоминания уже не являются достаточным катализатором действий.
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst.
Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором.
They often play the role of catalyst at the national level.
Они часто играют роль катализаторов на национальном уровне.
same type of catalyst if fitted (three way, oxidation, de NOx)
такой же тип каталитического нейтрализатора, если он установлен (трехкомпонентный, окислительный, NOх )
But you can almost think about it as a pseudo catalyst.
Но вы можете подумать о нем, как псевдо катализатора.
Mere vengeance, however, is not the catalyst for this attempt at lustration.
Однако, катализатором попыток люстрации является не просто чувство мщения.
Weak financial systems have often been a catalyst for broader economic crisis.
Слабость финансовых систем зачастую становится катализатором более широкого масштабного экономического кризиса.
The taskforce will function as a catalyst for policy development and implementation.
Целевая группа будет действовать в качестве катализатора в деле разработки и осуществления политики.
The United Nations must remain the catalyst and unquenchable beacon for Chernobyl.
Организация Объединенных Наций должна оставаться катализатором и неумолкающим колоколом Чернобыля.
Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it.
Станьте катализатором изменений. Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме.
Pollution acts as a catalyst, increasing the rates of these diseases above normal.
Загрязнение действует как катализатор, увеличивая уровень этих заболеваний.
In political and aid related matters UNHCR should act only as a catalyst.
В вопросах политики и оказания помощи УВКБ должно играть только каталитическую роль.
The achievements already made will certainly serve as a catalyst for new initiatives.
Эти достижения, конечно, послужат катализатором новых инициатив.
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment.
Каждый из вас, каждый из вас был катализатором момента леденца .
Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy.
Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств.
Catalyst is the fourth studio album by American pop punk band New Found Glory.
Catalyst четвёртый студийный альбом американской группы New Found Glory, выпущен 18 мая 2004 года.
That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children.
Этот план служит катализатором деятельности на благо детей Индонезии.
UNESCO has played an important part as a catalyst for proposals, initiatives and thinking.
ЮНЕСКО играет важную роль в качестве катализатора предложений, инициатив и соображений.
She hoped that the World Summit for Social Development would act as a catalyst.
Она надеется, что Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития сыграет роль катализатора.
This is information that is incredibly powerful. It's an incredibly powerful catalyst to change.
Если он собирается изменить свою жизнь, и начнёт изменять своё поведение эта информация необычайно сильна, это невероятный катализатор изменений.
Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union.
Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза.
The US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was a catalyst for the IT revolution.
Агентство по перспективным оборонным научно исследовательским разработкам США (DARPA) в свое время стало катализатором ИТ революции.
However, what sets his philosophy apart from Smith's is his catalyst to that public benefit.
Однако то, что отличает его от Смита, это вопрос о катализаторе общественного блага.
This was the catalyst for run of success that would see him win the B.A.R.C.
Он победил на дождевом Гран при Бельгии в 1977 году, но в ходе сезона был удивительно нестабилен.
3. Moreover, it was clear that poverty was a catalyst for all kinds of conflicts.
3. Представляется очевидным, что нищета является катализатором любого рода конфликтов.

 

Related searches : Catalyst For - Oxidation Catalyst - Catalyst Support - Supported Catalyst - Catalyst Loading - Acid Catalyst - Acidic Catalyst - Automotive Catalyst - Catalyst Charge - Catalyst Efficiency - Storage Catalyst - Initial Catalyst - Catalyst Mass - Catalyst Fines