Translation of "caught unawares" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Caught - translation : Caught unawares - translation : Unawares - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So We caught them unawares. | И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали! |
So We caught them unawares. | Мы схватывали их внезапно, так что они и не знали! |
So We caught them unawares. | Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом. |
So We caught them unawares. | В результате этого, Мы схватывали их внезапной уничтожающей карой, и они не успевали осознать то, что постигало их. |
So We caught them unawares. | Но Мы подвергали их наказанию внезапно, так что они и не успевали осознать. |
So We caught them unawares. | И тут Мы поражали их внезапной (карой) В тот миг, когда они не думали об этом. |
So We caught them unawares. | После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали. |
Even you can't be caught unawares! | Даже вы не можете быть застигнутыми врасплох |
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares. | И обязательно придет оно наказание к ним внезапно, когда они и не будут чувствовать (этого). |
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares. | Однако Всемогущий Аллах унизил многобожников, уничтожив предводителей неверия и погубив многих злодеев. Несчастье коснулось каждого мекканского дома и каждой курейшитской семьи наказание Аллаха постигло их оттуда, откуда они его даже не ожидали. |
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares. | Воистину, они явятся к ним внезапно, и они даже не почувствуют этого. |
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares. | Клянусь, что их постигнет кара внезапно, когда они не чувствуют, не знают и не ждут её. |
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares. | Оно постигнет их внезапно, а они и знать не будут. |
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares. | Она же к ним внезапно подойдет, Когда они ни знать о ней, ни ждать ее не будут. |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | И следуйте за лучшим, что ниспослано вам от вашего Господа исполняйте то, что повелено в Коране и удержитесь от того, что в нем запрещено , прежде чем придет к вам наказание внезапно, когда вы и не будете чувствовать (этого), |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | Следуйте за лучшим, что ниспослано вам от вашего Господа, раньше чем придет к вам наказание внезапно, когда вы и не знаете, |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | Следуйте за наилучшим из того, что ниспослано вам вашим Господом, прежде чем мучения явятся к вам внезапно, когда вы даже не почувствуете их приближения. |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | Следуйте за наилучшим, что ниспослано вам от вашего Господа Благородным Кораном, до того как постигнет вас внезапно наказание, когда вы не знаете и не ожидаете его. |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | Следуйте за наилучшим, что ниспослано вам вашим Господом, до того как вас внезапно постигнет наказание, в то время как вы его и не ожидаете, |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | И следуйте за лучшим (смыслом), Что ваш Господь вам ниспослал, Пока вас не постигло наказание внезапно, Когда вы этого не сознаете. |
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares, | Последуйте с полнейшим расположением тому, что ниспослано вам от Господа вашего, прежде, нежели постигнет вас наказание внезапно, когда вы и не предполагаете |
The European Union says that it has been caught unawares by the situation and has not budgeted any funds for election observers to go to Senegal. | Европейский союз говорит, что он застигнут врасплох этой ситуацией, и он не выделил никаких средств на то, чтобы наблюдатели за процессом выборов поехали в Сенегал. |
So We seized them suddenly, unawares. | И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали! |
So We seized them suddenly, unawares. | Мы схватывали их внезапно, так что они и не знали! |
So We seized them suddenly, unawares. | Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом. |
So We seized them suddenly, unawares. | В результате этого, Мы схватывали их внезапной уничтожающей карой, и они не успевали осознать то, что постигало их. |
So We seized them suddenly, unawares. | Но Мы подвергали их наказанию внезапно, так что они и не успевали осознать. |
So We seized them suddenly, unawares. | И тут Мы поражали их внезапной (карой) В тот миг, когда они не думали об этом. |
So We seized them suddenly, unawares. | После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали. |
When it comes, it will come unawares. | Придет он этот Час к вам только внезапно . |
When it comes, it will come unawares. | Придет он к вам только внезапно . |
When it comes, it will come unawares. | Люди усердно расспрашивают тебя о сроке наступления Судного дня, словно ты жаждешь узнать об этом. Они не знают, что ты не обращаешь внимания на вопросы, которые не могут принести пользы и на которые нельзя получить ответы. |
When it comes, it will come unawares. | Он настанет внезапно . |
When it comes, it will come unawares. | Они задают тебе этот вопрос, как будто ты знаешь, когда этот час настанет. |
When it comes, it will come unawares. | И настанет он для вас только внезапно . |
When it comes, it will come unawares. | Наступит он для вас совсем нежданно . |
It cometh not to you save unawares. | Придет он этот Час к вам только внезапно . |
It cometh not to you save unawares. | Придет он к вам только внезапно . |
It cometh not to you save unawares. | Твое поведение свидетельствует о том, что ты прекрасно познал своего Господа и понимаешь, что именно послужит тебе во благо. Знание о сроке наступления Судного дня не открыто ни пророкам, ни приближенным ангелам. |
It cometh not to you save unawares. | Он настанет внезапно . |
It cometh not to you save unawares. | Они задают тебе этот вопрос, как будто ты знаешь, когда этот час настанет. |
It cometh not to you save unawares. | И настанет он для вас только внезапно . |
It cometh not to you save unawares. | Наступит он для вас совсем нежданно . |
They only caught who they caught. | Его ловят, ты не причем и ничего не знаешь. |
Nobody will be caught unawares if the Fed acts next month, as many investors were in February 1994 and June 2004, the only previous occasions remotely comparable to the current one. | Никто не будет захвачен врасплох, как это случилось в феврале 1994 года и в июне 2004 года, если ФРС предпримет действия в следующем месяце, и предыдущие случаи весьма отдаленно сопоставимы с текущим положением. |
Related searches : Was Caught Unawares - Taken Unawares - Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught With - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception