Translation of "cause discomfort" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort.
Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
To be sure, change creates discomfort, and may even cause tension and conflict.
Конечно, изменения приносят дискомфорт и могут даже привести к напряжению и конфликтам.
And slowly but surely, discomfort after discomfort, the space becomes dangerous.
Медленно, но верно, неудобства делают пространство опасным.
A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then.
Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени.
The infectious diseases can cause ulcers in the genital area, discomfort when urinating, discharge, lower abdominal pain and blisters or warts.
При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения.
This is where discomfort meets danger.
В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
But, like any family secret that would cause us discomfort if faced directly, we Western women turn a blind eye to it.
Но, как и любой семейный секрет, который вызывает у нас дискомфорт, если его выставят напоказ, мы, западные женщины, закрываем на это глаза.
She will only feel pain and discomfort.
Она только почувствует боль и недомогание.
Gauging of discomfort and or disability 22
ПРОЧИЕ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ
Lean into the discomfort of the work.
погрузилась в рабочий дискомфорт .
A way to discharge pain and discomfort.
Способ выплеска боли и дискомфорта.
Let me state the reasons for our discomfort.
Позвольте мне объяснить причины этой тревоги.
You are being paid handsomely for that spiritual discomfort.
Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт.
Yet, given Europe s growing economic dependence on East Asia, its interests are massively engaged a mismatch that could cause the EU considerable discomfort in the medium term.
Однако, учитывая растущую экономическую зависимость Европы от Восточной Азии, широко затрагиваются ее интересы несоответствие, которое может вызвать в ЕС в среднесрочной перспективе значительный дискомфорт.
It's insane if you don't feel it discomfort or disgusting.
Было бы странно не чувствовать никакого возмущения.
It evokes emotions ranging from discomfort to anxiety to outrage.
Оно вызывает эмоции от беспокойства до злости и возмущения.
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the
Если вы почувствуете дискомфорт, сразу же снимите подвеску
Like us, they also seek their own comfort rather than discomfort.
Как мы, они также ищут свой собственный комфорт а не дискомфорт.
People are suffering discomfort, people are suffering comfort. Is it so?
Люди страдают от неудобств, люди страдают от комфорта.
But for others of you, I suspect, there was some discomfort.
Но другим, я полагаю, было немного некомфортно.
It represents, among other things... over 200 years of extreme discomfort.
Оно символизирует, помимо всего прочего,.. более двухсот лет крайнего неудобства.
You will not be left in discomfort longer than is necessary.
Вы не будете терпеть неудобства дольше, чем это необходимо.
None of them, therefore, has any reason to express discomfort with Turkey.
Так что ни у одного, ни у другого нет никаких причин выражать своё недовольство Турцией.
For example, in Moscow 70 to 80 of the population live in conditions of high noise pollution that cause discomfort, while in Yerevan at least 30 of the population are exposed to noise levels that cause serious annoyance and sleep disturbance (Dimitrov, 2004).
Например, в Москве 70 80 населения жи вет в условиях высокого шумового загрязнения, которое вызывает дискомфорт в Ереване, как ми нимум, 30 населения подвергается воздействию шума, вызывающего серьезное раздражение и нарушение сна (Dimitrov, 2004).
My friend seemed to notice my discomfort and shook his head in sympathy.
Похоже, друг заметил мое беспокойство и понимающе покачал головой.
You could save Mr. Eddie a great deal of, shall we say, discomfort?
Вы можете уберечь мистера Эдди от, скажем так, большого дискомфорта.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
This should mean that the body will not experience too much discomfort while exercising.
Это означает, что занимающийся не должен ощущать во время занятий слишком большого дискомфорта.
And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's.
А я привыкла делать так ударить дискомфорт по голове, отодвинуть его и получить одни пятёрки.
I did not want to deal with the discomfort and messiness of being a human being.
Я не хотела справляться с дискомфортом и кутерьмой, которые преследуют человека.
In any case, while the Swiss authorities discomfort with the situation is understandable, their decision is disquieting.
В любом случае, хотя дискомфорт швейцарских властей по поводу сложившейся ситуации можно понять, их решение настораживает.
China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public s health.
Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
And just like that the energy in the room shifts a sense of camaraderie replaces the discomfort.
И так же меняется энергетика в комнате дискомфорт сменяется чувством товарищества.
Lisa Middelhauve resigned on April 30, 2008 citing personal reasons and discomfort in being the band's frontwoman.
30 апреля 2008 года Лиза Миддельхауфе покинула коллектив, ссылаясь на личные причины и дискомфорт в роли лидера группы.
laughter So, now I tell you something you can't do and you feel uncomfortable. Feel this discomfort!
Он говорит Нет нет , я сказал ничем.
I use the euphemism digestive comfort actually it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with.
Я использую термин пищеварительный комфорт . На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт.
When I began, in my teens, to meet with German contemporaries, there was an initial reticence and discomfort.
Когда в подростковом возрасте я начал встречаться со своими немецкими сверстниками, то поначалу ощущалась некоторая скрытность и дискомфорт.
They must be directed forward without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users.
Они должны быть направлены вперед, но при этом не ослеплять водителей встречных транспортных средств и других участников дорожного движения и не создавать им излишних неудобств.
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide.
Мы отказались от собственной силы, обменяли дискомфорт и неуверенность на иллюзию ясности, которую они нам дают.
Q where it's, it's... there's this burning, and there's this discomfort, and I've realized that I don't exist.
В там это все, это там это жжение, этот дискомфорт, и я понял, что меня нет.
Cause....
Причина ....
'Cause...
Потому что...
'Cause...
Потому что...
When we discussed our discomfort with the band, their choice was to unfortunately pull out of the Movie Awards.
В конечном итоге на церемонии MTV Movie Awards Nine Inch Nails были заменены группой Foo Fighters.
Even if you feel uncomfortable, it can be a good discomfort. Some people know how to read these things.
Даже если ты чувствуешь дискомфорт, это может быть хорошим дискомфортом, некоторые люди знают, как считывать эти вещи...

 

Related searches : May Cause Discomfort - Feel Discomfort - Stomach Discomfort - Patient Discomfort - Physical Discomfort - Skin Discomfort - Digestive Discomfort - Vaginal Discomfort - Discomfort Level - Personal Discomfort - Relieve Discomfort - Causes Discomfort